Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende ÜberarbeitungNächste ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision | ||
en:wettspiele:turnierabschluss:turnierabschluss [2017/04/30 08:07] – external edit 127.0.0.1 | en:wettspiele:turnierabschluss:turnierabschluss [2020/03/21 11:24] – created emilia | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// | ||
- | ====== Closing a competition ====== | ||
- | After each qualifying competition you will have to launch the **// | + | ====== Turnierabschluss ====== |
- | + | ||
- | Go to **// | + | |
- | {{: | ||
- | If the playing form is set to " | + | ===== Turnierabschluss allgemeines ===== |
- | | + | Nach jedem vorgabenwirksamen Turnier müssen Sie den **// |
- | | + | Anschliessend werden mit dem nächsten Intranetabgleich die Stammblatteinträge ans Intranet übertragen.\\ |
- | | + | |
- | * "EDS-Rounds" | + | |
- | It is important that every single VCG-player that plays an EDS round is processed with this competition function, as only then the scores are transferred to the VCG when closing the competition. | + | **//Nur Deutschland: |
+ | Ein nicht handicapwirksames Einzel-Turnier-Ergebnis wird in das Stammblatt eingetragen, ohne gewertet zu werden (Das Handicap wird nicht verändert (die Ergebnisse sind mit Klammern () gekennzeichnet). | ||
- | As already mentioned it is also possible to close a non-qualifying single-competition. The scores will be transferred to the handicap records but will not adjust the handicap. | + | Wählen Sie **// |
- | For a handicap qualifying competition you select " | + | {{: |
- | With the option | + | Wenn Sie in der Turnierhauptmaske die Spielform |
- | With the option | + | * "Nicht Handicap-Wirksam" |
+ | * " | ||
+ | * " | ||
+ | * "EDS-Runden" | ||
+ | |||
+ | Für ein "nicht vorabgewirksames" | ||
+ | |||
+ | Für ein vorgabenwirksames Wettspiel wählen Sie bitte " | ||
+ | |||
+ | Bei der Variante " | ||
- | It is not allowed to register | + | Die Option "EDS-Runden" |
+ | Die Funktion ist sinnvoll, wenn Sie z.B. EDS Runden für viele Spieler gleichzeitig durchführen wollen. | ||
+ | Es ist nicht erlaubt, einzelne EDS Runden in einem Turnier anzumelden, und daher auch nicht einstellbar. | ||
- | Confirm with **// | + | Wenn Sie mit **// |
- | If the option | + | Falls der Haken **//Gleichzeitig die Ergebnisliste ins Intranet übertragen//** nicht gesetzt wurde, wird folgende Abfrage generiert und Sie können hier entscheiden, |
{{: | {{: | ||
- | Confirm this last query with **//Yes://** | + | Bestätigen Sie eine letzte Abfrage mit **//Ja://** |
{{: | {{: | ||
- | Straight after that you will be shown the calculated CBA result, which will be explained in the following chapter. | ||
- | ===== CBA procedure (since April 2012) ===== | ||
- | The CBA calculation is in use since the 2nd of April 2012. | + | ===== Erinnerung Turnierabschluss ===== |
- | The buffer adjustment is a factor that shifts a player' | + | * Für ein vorgabewirksames Turnier erscheint folgende Meldung, wenn der Turnierabschluss nicht zeitnah gemacht wurde. |
+ | * **//Nur Deutschland: | ||
+ | * Die Meldung erscheint bereits ab 15 Uhr am Tag des Turniers, sobald Sie Pcc schliessen und der Abschluss noch nicht gemacht wurde. | ||
+ | * Ebenso erhalten Sie die Meldung bei Start von Pcc jeweils jeden Morgen. Dies gilt ebenfalls für EDS Runden. | ||
+ | * Überlegen Sie, ob ein Turnierabschluss angesagt ist. Besondere Vorsicht ist bei kopierten Turnieren gegeben. Wenn das Originalturnier bereits abgeschlossen ist, dürfen Sie auf keinen Fall eine Kopie abschliessen. In diesem Fall ignorieren Sie die Meldung 30 Tage lang, solange bis Sie verschwindet. | ||
+ | | ||
- | The CBA values range from +1 to -1,-2, -3, -4 & ro (reduction only). | + | {{: |
- | The CBA calculation | + | Bei einem Mehrrundenturnier |
- | When starting the closing process of a competition, | + | ===== Vorgabewirksamkeit nach Abschluss ändern ===== |
- | {{: | + | Sobald Ergebnisse in ein Turnier eingegeben sind, **//kann die Vorgabewirksamkeit ab 1.4.2016 auch wieder umgestellt werden//**, und zwar wählen Sie den Button **// |
- | Click " | + | :!: Sie können die Vorgabenwirksamkeit nur bis einen Tag nach dem Turnierabschluss verändern. |
- | {{: | + | {{: |
- | Click "Print CBA result" | ||
- | {{: | ||
+ | ===== Protokollierung Abschlussänderung ===== | ||
+ | ab 1.4.2016 werden Änderungen in den Einstellungen der Vorgabewirksamkeit an das Intranet automatisch übermittelt.\\ | ||
+ | Einsehen kann man die Protokollierung direkt beim Turnierabschluss bei der Lasche " | ||
+ | {{: | ||
+ | Hier wurde das Wettspiel z.b. umgestellt auf " | ||
+ | Es wird immer die letzte Änderung angezeigt und an den DGV übertragen, | ||
+ | {{: | ||
Zeile 71: | Zeile 86: | ||
- | ===== CSA procedure (until 01.04.2012) | + | ===== Wettspielabbruch / Turnierabbruch |
- | :!: Die CSA Berechnung | + | :!: Ein Wettspiel, für das alle Ergebnisse eingegeben sind, wird immer normal vorgabewirksam abgeschlossen. Der Button " |
- | :?: Was bedeutet " | ||
- | ;-) Das Competition Stableford Adjustment ist eine Anpassung, um die ein Stableford-Nettoergebnis aus einem vorgabenwirksamen Wettspiel verändert | + | Wenn für ein vorgabewirksames Turnier z.B. bei einem Gewitter ein Turnierabbruch nötig |
- | Die Voraussetzung für eine CSA Berechnung sind korrekte Handicaps aller Spieler. Diese müssen alle per Intranet geprüft werden. Falls diese Überprüfung nicht erfolgreich | + | * Geben Sie die Ergebnisse der komplett ausgefüllten Scorekarten wie gewohnt ein. |
+ | * Geben Sie Ergebnisse von teilweise ausgefüllten Scorekarten soweit vorhanden ein. **//Die restlichen Löcher lassen Sie einfach leer//**. Es ist wichtig, dass Sie so vorgehen, denn ein Wettspiel wird //**nur wie ein Abbruch gewertet, wenn tatsächlich bei Spielern Ergebnisse fehlen**//. Bedenken Sie: Striche sind ebenfalls Ergebnisse! | ||
+ | * Spieler, | ||
+ | * Nutzen Sie für die Ergebnisliste evtl. die [[de: | ||
- | {{: | + | Sobald Sie die Ergebniseingabe abgeschlossen haben, setzen Sie den Haken bei " |
- | Falls Sie einen Ausdruck der CSA Berechnung wünschen, verwenden Sie den Button **// | + | {{: |
- | {{: | + | {{: |
- | Wenn Sie weiter unbearbeitet bleiben folgt dieses Fenster: | + | - Setzen |
+ | - Geben Sie den Grund an (Zwingend nötig!) | ||
+ | - Bestätigen Sie mit OK | ||
- | {{: | + | Der Turnierabschluss wird durchgeführt. |
+ | * Spieler, die noch nicht begonnen haben zu spielen, bekommen keinen Stammblatteintrag. | ||
+ | * Die CBA Berechnung wird nicht angewendet (nur gültig für die Schweiz) | ||
+ | * Ergebnisse innerhalb des Puffers oder besser werden normal vorgabewirksam gewertet | ||
+ | * Alle Ergebnisse, die unterhalb des Puffers liegen (egal ob die Runde beendet war oder nicht) bekommen die Kennzeichnung TA im Stammblatt (nur lokal im Stammblatt Pcc). | ||
+ | * TA Ergebnisse die keine Auswirkung haben, werden laut DGV nicht ans Stammblatt ins INTRANET gesendet. | ||
+ | |||
+ | Im folgenden Bild sehen Sie beispielhaft einen Stammblatteintrag mit Kennung " | ||
- | Sie haben nun die Möglichkeit, | + | |
+ | {{: | ||
- | Nach erfolgreichem Turnierabschluss müssen die Daten an die anderen Clubs, also an das DGV-Intranet, | + | ===== Wettspiel wurde abgesagt ===== |
- | {{: | + | Pcc wird Sie auch für ein abgesagtes Wettspiel 30 Tage lang auffordern, den Turnierabschluss zu machen. Sie können dies ignorieren oder auch den Abschluss durchführen. Wenn keine Ergebnisse bei den Spielern eingetragen sind, werden mit einem Turnierabschluss auch keine Einträge in den Stammblätter erzeugt. Die Erinnerung an den Turnierabschluss erscheint jedoch dann nicht mehr!\\ |
+ | Zur besseren Übersichtlichkeit Ihrer Turnierliste empfiehlt es sich evlt, vor den Turniernamen zusätzlich " | ||
- | ===== Cancellation of competition (since 2012) ===== | + | {{: |
- | When it is necessary to cancel a qualifying competition, | + | **// |
- | * Enter the scores of completed scorecards as usual | ||
- | * Enter the scores of partially completed scorecards. Leave the missing holes empty. It is important that you proceed this way, as these scores will be considered for determining active handicaps. | ||
- | * Players that have not started playing any hole at all, should be left disregarded concerning the scores. | ||
- | * For a result list set the mode to BLIND HOLE and only the played holes will be calculated. But for closing the tournament you will have to set the Blind hole mode back to **//no.//** | ||
- | As soon as you have completed entering the scores as far as possible, start the closing process. | ||
- | Then mark off " | ||
- | {{: | ||
- | {{: | ||
- | - Mark off the cancellation option | ||
- | - Enter the reason (mandatory!) | ||
- | - Confirm with OK | ||
- | The closing process is running. | ||
- | * Players that have not yet started the round will get no record entry | ||
- | * CBA will not be calculated (=0) | ||
- | * Only scores in the buffer zone or better count as handicap qualifying | ||
- | * No exact handicap will be increased as a result of a competition being cancelled. But (no matter if the round was finished or not), these players will have an entry marked with TA in their handicap record. | ||
- | * Results that are marked with TA (cancellation of competition) will be included to identify an active handicap. | ||
- | In the screenshot below you can see an example of a record entry marked with " | ||
- | |||
- | {{: | ||
+ | ===== Eintrag im Stammblatt ===== | ||
- | ===== Entry in handicap record sheet ===== | + | Im **//Stammblatt//** der Turnierteilnehmer wird nach Abschluss jedes Turniers von Pcc folgender Beitrag erstellt. Dabei wird das Handicap neu berechnet: |
- | + | ||
- | In a participant' | + | |
{{: | {{: | ||
- | This function can also transfer the scores to the handicap records even though a competition is non-qualifying | + | Die Funktion erstellt auch bei nicht vorgabenwirksamen Turnieren |
{{: | {{: | ||
- | Results of guest or secondary members will be sent to the home club via Intranet. | + | Ergebnisse von Gästen oder Zweitmitgliedern werden an den Heimatclub über das Intranet |
- | The record entries for guests look a bit different (since 2011). | + | Diese Ergebnisse von Gästen werden bei den HCP-Einträgen in der Person mit eckigen Klammern dargestellt und rechnen nicht wie in einem Stammblatt von Mitgliedern. |
- | But the competition results of guests or secondary members have always been used for calculating the exact handicap by the home club only | + | Für Gäste oder Zweitmitglieder werden Turnier-Ergebnisse nur im Heimatclub zur Ermittlung des |
+ | aktuellen Handicaps für das Stammblatt herangezogen. | ||
{{: | {{: | ||
Zeile 151: | Zeile 159: | ||
- | ===== Repeat closing a competition | + | ===== Ergebnismitteilungen Versand an die Länder |
+ | |||
+ | * //**aus Deutschland**//: | ||
+ | * //**aus der Schweiz**//: | ||
+ | * //**aus Österreich**//: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Wiederholung des Turnierabschlusses ===== | ||
+ | |||
+ | TIPP Sie können das Schreiben der Stammblatteinträge für ein Turnier __innerhalb von 4 Wochen__ wiederholen. Es werden dann die bereits geschriebenen Stammblatteinträge an die Ergebnisse angepasst und eventuell weitere Einträge ergänzt. Die einheitliche Turnier-ID überschreibt einfach die vorherigen Einträge. | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | Im unteren Teil der Maske sehen Sie, ob das Turnier bereits einmal abgeschlossen wurde. Nach Ergebnisänderungen sollten Sie also diese Funktion erneut aufrufen, damit die Änderungen auch in den Stammblättern wirksam werden. | ||
+ | Sie erhalten eine kleines Fenster, in welchem Sie eine Begründung für den nochmaligen Abschluss definieren müssen. Danach erfolgt die erneute Berechnung. | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | Sie starten den Vorgang ganz einfach mit dem Button **// | ||
+ | |||
+ | ===== Abschluss von Mehrrundenturnieren ===== | ||
+ | |||
+ | In einem Mehrrundenturnier müssen Sie gemäß dem Reglement nach jeder Runde einen Turnierabschluss durchführen. Bitte achten Sie bei dem Abschluss auf die korrekte Runde, und führen Sie den Turnierabschluss nach jeder Runde durch.\\ | ||
+ | Es ist nicht möglich, in einem Wettspiel nur die 2. Runde abzuschliessen. Sollte die 1. Runde nicht abgeschlossen worden sein, so wird diese automatisch auch abgeschlossen. | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== CBA Berechnung (April 2012 - März 2016) ===== | ||
+ | |||
+ | Die CBA Berechnung wird ab dem 2. April 2012 angewendet (der 1. April ist ein Sonntag).\\ | ||
+ | Die CBA Berechnung entfällt ab dem 01.04.2016 in Deutschland wieder komplett, in der Schweiz wird CBA mit geänderter Berechnung nur für HCP Klassen 1 bis 3 angewendet. | ||
+ | |||
+ | Die Pufferzonenanpassung ist ein Faktor, um den die Pufferzone der EGA-Vorgabenklasse | ||
+ | eines Spielers ggf. nach jeder vorgabenwirksamen Wettspielrunde angepasst | ||
+ | wird, bevor ermittelt wird, wie sein erspieltes Ergebnis zur Vorgabenfortschreibung zu | ||
+ | werten ist (siehe DGV Vorgaben und Spielbestimmungen 2012 bis 2015) | ||
+ | |||
+ | Die CBA -Werte reichen von „+1“ über 0, -1, -2, -3 bis „-4RO “ (Reduction | ||
+ | only / nur Unterspielungen). | ||
+ | |||
+ | Die CBA Berechnung (Computed Buffer Adjustment) wird beim Turnierabschluss automatisch durchgeführt. | ||
+ | |||
+ | Wenn Sie im Turnier den Abschluss starten, kommt zunächst dieses Fenster: | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | Klicken Sie nochmals auf starten, so kommt die CBA-Auswertung. In diesem Fall ist der CBA-Wert 0, | ||
+ | somit ändert sich in diesem Turnier nichts an den Pufferzonen. | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | Klicken Sie auf "CBA Bewertung ausdrucken" | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | Die Voraussetzung für den Turnierabschluss sind korrekte Handicaps aller Spieler. Diese müssen alle per Intranet geprüft werden. Falls diese Überprüfung nicht erfolgreich ist (weil zum Beispiel ein Spieler einen anderen Heimatclub hat), ist eine Nachbearbeitung erforderlich. | ||
+ | |||
+ | Wenn Sie weiter unbearbeitet bleiben folgt dieses Fenster: | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | Sie haben nun die Möglichkeit, | ||
+ | |||
+ | Nach erfolgreichem Turnierabschluss werden | ||
+ | Die folgende Meldung bestätigen Sie mit **// | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Turnierabschluss Österreich ===== | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | Wenn Sie versäumen, den Turnierabschluss zu machen, ist dies die Ursache für die Meldung, dass alle Ergebnisse ohne Stablefordpunkte zu GOLF.AT übertragen wurden. In diesem Fall holen Sie den Turnierabschluss einfach nach und machen nochmals einen Abgleich zu GOLF.AT. | ||
+ | |||
+ | Der Turnierabschluss funktioniert nur, wenn auch alle Spieler bei GOLF.AT geprüft wurden. Sollten Sie mit Gastspielern Probleme haben, prüfen Sie in Ihrem //**ADMIN GOLF.AT Bereich, ob der Gast-Spieler**// | ||
+ | |||
+ | Wenn Sie Ihr Turnier fertig abgewickelt haben und alle Ergebnisse im Turnier eingetragen sind, klicken Sie bitte auf | ||
+ | **// | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | Weiter gehts mit **// | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | Sie werden jetzt gefragt, ob Sie die Ergebnisse sofort ins Intranet zu GOLF.AT übertragen wollen. In diesem Fall bestätigen Sie mit **//Ja//**. Wenn Sie die Ergebnisse erst nach der Siegerehrung übertragen wollen, klicken Sie auf **// | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | Sie können sich auch nach der Siegerehrung jederzeit mit GOLF.AT verbinden, indem Sie in Ihrem Pcc oben auf der Leiste auf das GOLF.AT Logo klicken. Jetzt wird alles zu GOLF.AT übertragen, | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | Der FTP Butler sollte dann einen Übertrag anzeigen: | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
- | HINT It is possible to repeat the score transfer process of a tournament __within 4 weeks.__ The existing record entries will then be adjusted according to the results and maybe additional record entries are made. The unique competition ID will overwrite the wrong entries. | + | ;-) Jetzt sind die Turnierergebnisse sicher mit Stablefordpunkten für die Stammblätter zu GOLF.AT übertragen worden. |
- | {{:de: | + | Wenn Sie es versäumen, den Turnierabschluss durchzuführen, |
- | In the lower part of the mask you can see if the competition has already been closed before. So if any scores have to be changed you will have to start the closing function again so all adjustments are transferred to the handicap records. A small window will pop up, asking you to enter a reason for the repeated closing process. After that the new calculation will start. | + | {{: |
- | You just click **// | ||
- | ===== Closing a competition with several rounds ===== | ||
- | According to the regulations of the DGV (German golf association) you have to launch the closing process after each round when conducting a competition with several rounds. Please make sure the correct round is selected for the closing procedure. | ||
- | {{: | ||