Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende ÜberarbeitungNächste ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision | ||
en:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken [2020/01/17 15:29] – emilia | en:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken [2020/01/27 08:06] – [Copy team rating settings from another tournament] emilia | ||
---|---|---|---|
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
====== Team scoring====== | ====== Team scoring====== | ||
- | The Pcc team scoringallows | + | The Pcc team scoring allows |
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
If you want to carry out a team scoring with Pcc, please first check whether you have the button **//Team scoring//** in the tournament input mask. Please contact Pcc support if you don't have the module. | If you want to carry out a team scoring with Pcc, please first check whether you have the button **//Team scoring//** in the tournament input mask. Please contact Pcc support if you don't have the module. | ||
- | Call this function via **// | + | Call this function via **// |
{{: | {{: | ||
Zeile 48: | Zeile 48: | ||
We are now continuing with " | We are now continuing with " | ||
- | Select from the list the desired team scoring for your tournament. " | + | Select from the list the desired team scoring for your tournament. " |
{{: | {{: | ||
Zeile 170: | Zeile 170: | ||
This is how you can do it:\\ | This is how you can do it:\\ | ||
- | Go directly to the tournament data entry and select the button **// | + | Go directly to the tournament data entry and select the button **// |
{{: | {{: | ||
Zeile 213: | Zeile 213: | ||
{{: | {{: | ||
- | ==== Übersichtsliste drucken | + | ==== Print overview list ==== |
- | Mit der Teamliste können Sie sich eine Übersicht über die Teamzuordnung machen. Hier erscheinen Teamnummer und Wertungsweise der Spieler. Besonders wichtig ist der Druck einer Teamliste zur Kontrolle der automatischen Teamzuordnung. \\ | + | You can get an overview of the team assignment using the team list. it shows the team number and rating of the players. It is particularly important to print a team list to check the automatic team assignment. |
- | Ergebnisse sind in dieser Liste nicht vorhanden. | + | |
+ | The results are not shown in this list. | ||
{{: | {{: | ||
Zeile 222: | Zeile 223: | ||
{{: | {{: | ||
- | ==== Teamwertungseinstellung aus einem anderen Turnier kopieren | + | ==== Copy team rating settings from another tournament |
- | Grundwissen zu [[de: | + | This feature is presented under [[en: |
- | Falls aufgrund der Ausschreibung eine Auswertung | + | If, due to the tender, an evaluation |
- | Vorsicht: Bevor Sie kopieren, machen Sie eine [[de: | + | Attention: make a [[en: |
- | Wählen Sie das Turnier aus, in das Sie **//hineinkopieren//** wollen | + | Select the tournament you want to **//copy to//** (the tournament where the settings are still missing), then click //**Copy from**// on the right, select the tournament from which you want to **//copy the team settings//** and tick **//ONLY//** at **//team assignments//** as in the following screenshot: |
{{: | {{: | ||
- | ===== Spezielle Wertung ===== | ||
- | Benutzen Sie **//Spez. Wertung,//** wenn Sie die Wertung speziell konfigurieren möchten: | + | ===== Special scoring ===== |
+ | |||
+ | Use **//Special scoring//** if you want to configure the rating specifically: | ||
{{: | {{: | ||
Zeile 242: | Zeile 244: | ||
- | Normalerweise werden diese Einstellungen bereits vom **//Helfer//** korrekt konfiguriert. Nur in besonderen Ausnahmen muss hier noch etwas geändert werden. | + | Usually these settings are already correctly configured by the **//Wizard//**. You need to manually make settings only in special situations. |
+ | |||
+ | For example, you can display the hole results for all players. This is very nice, especially for Pro-Am ratings such as "2 best balls in flight" | ||
- | Sie können hier zum Beispiel die Lochergebnisse für alle Spieler darstellen. Das ist besonders bei Pro-Am-Wertungen wie „2 beste Bälle im Flight“ etc. sehr schön. Wählen Sie dazu einfach bei **// | ||
+ | ===== In case of tie===== | ||
- | ===== Stechen bei Schlaggleichheit ===== | + | Please note that Pcc team rankings doesn' |
- | Beachten Sie, dass Pcc bei der Teamwertung das Stechen bei Schlaggleichheit je nach Wettspielausschreibung nicht automatisch machen kann. Wählen Sie die Reihenfolge manuell (Wettspielausschreibungstext beachten!), indem Sie bei schlaggleichen Teams in der Teamwertungseinstellung die Teams mit **//Einzeln bearbeiten//** (F7) auf die richtige Position ändern: | + | You can manually adjust the order for teams with the same results using **//Pos. in the play-off//**. If two teams are tied, enter “1” for the first team, “2” for the second, etc. |
- | Bei **//Pos. im Stechen//** können Sie manuell die Reihenfolge bei gleichen Ergebnissen anpassen. Wenn zwei Teams schlaggleich liegen, wird hier bei dem Team, das im Stechen besser liegt, eine „1“ eingetragen, | ||
{{: | {{: | ||
- | **//Automatisches Stechen//**\\ | + | **//Automatic play-off//**\\ |
- | In der Ausschreibung wird zum Stechen für eine Teamwertung nichts genaues erwähnt?\\ | + | Nothing specific is mentioned in the tender for the play-off for a team classification?\\ |
- | Wenn in den Grundeinstellungen des Wettspiels beim **// | + | If **//Last, Hardest, or Hardest/ |
- | Wenn eine der weiteren Stecheinstellungen im Wettspiel gewählt ist, so ist die Reihenfolge im Stechen bei der Teamwertung zufällig. | + | If one of the other play-off settings is selected in the competition, the order of the play-off in the team ranking is random. |
- | ===== Teamwertungen mit Vierer und Einzel | + | ===== Team scores with fours and singles |
- | ==== Vierer und Einzel | + | ==== Foursome and single |
- | Eine Mannschaftsmeisterschaft, bei der beim Vierer 1 Paar gestrichen wird und beim Einzel ebenso | + | Consider a team championship, in which 1 pair is deleted |
- | ==== Vierer und Einzel | + | ==== Foursome and single |
- | Sobald Sie Teamauswertungen über mehrere Runden mit unterschiedlicher Anzahl an zu wertenden Ergebnissen oder Streichergebnissen durchführen, bereiten Sie dies in jedem Fall gut vor. | + | You can also prepare for team evaluations over several rounds, with different numbers of results to be evaluated. |
- | In vielen Fällen können Sie mit dem **//Helfer//** und der **//Spezialeinstellung//** Vierer und Einzel | + | In many cases, you can use the **//Wizard//** and the **//Special settings//** to process foursomes and singles |
- | Die Teamwertung muss in einem Mehrrundenturnier grundsätzlich immer in jeder Runde gleich eingestellt sein. | + | In a multi-round tournament, the team ranking must be set the same way every round. |
- | Das bedeutet z.B., in jeder Runde wird 1 Streicher eingestellt | + | This means, for example, that 1 player is set in each round (class. foursome and singles, for example), or there is a tournament with 1 player over all rounds |
- | Bei allen anderen Einstellungen kann man auch die Runden | + | With all other settings, you can also create the rounds |
- | **//Nutzen Sie folgende Möglichkeit für alle Varianten von Vierer und Einzel-Wertungen://**\\ | + | **//Use the following option for all variants of foursome and single scoring://**\\ |
- | Über den Helfer gibt es die Auswahl: | + | The Wizard gives you the options |
{{: | {{: | ||
Zeile 284: | Zeile 287: | ||
{{: | {{: | ||
- | Im folgenden Screenshot steht die " | + | In the following screenshot, |
- | **//Ändern sie hier die Zahlen passend für Ihre Ausschreibung ab in z.B: 3/2 für 3 Einzel und 2 Vierer.//** | + | **//Change the numbers according your tender, for example |
{{: | {{: | ||
Zeile 291: | Zeile 294: | ||
- | ===== Multi-Teamwertung | + | ===== Multi-team scoring===== |
- | Die Multi-Teamwertung wird immer genutzt, wenn für die Teamwertung mehrere Runden aus verschiedenen Einzelturnieren ausgewertet werden sollen | + | The multi-team evaluation is always used if several rounds from different individual tournaments are to be evaluated for the team evaluation |