Menu

PCCaddie


Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
Letzte ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision
en:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken [2020/01/16 16:30] emiliaen:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken [2020/01/27 15:19] emilia
Zeile 2: Zeile 2:
 ====== Team scoring====== ====== Team scoring======
  
-The Pcc team scoringallows you to quickly and easily determine the results for Pro tournaments, League games, Casual games and Interclub tournaments.+The Pcc team scoring allows you to quickly and easily determine the results for Pro-Am, League games, Casual games and Interclub tournaments.
  
  
Zeile 11: Zeile 11:
 If you want to carry out a team scoring with Pcc, please first check whether you have the button **//Team scoring//** in the tournament input mask. Please contact Pcc support if you don't have the module. If you want to carry out a team scoring with Pcc, please first check whether you have the button **//Team scoring//** in the tournament input mask. Please contact Pcc support if you don't have the module.
  
-Call this function via **//Competitions/Print.../Team results//** auf:+Call this function via **//Competitions/Print.../Team results//**:
  
-{{:de:wettspiele:drucken:teamauswertung2.png|}}+{{:en:wettspiele:drucken:teamauswertung2.png|}}
  
 Or select **//Team scoring//** in the opened tournament: Or select **//Team scoring//** in the opened tournament:
  
-{{:de:wettspiele:drucken:teamwertungen.png|}}+{{:en:wettspiele:drucken:teamwertungen.png|}}
  
  
Zeile 26: Zeile 26:
 If you want to display single scoring in addition to the team scoring, enter the desired prizes under [[en:wettspiele:drucken:preisauswertung|Prizes/Categories]] (also important if there should only be a total gross and total net prize). If you want to display single scoring in addition to the team scoring, enter the desired prizes under [[en:wettspiele:drucken:preisauswertung|Prizes/Categories]] (also important if there should only be a total gross and total net prize).
  
-{{:de:wettspiele:drucken:teaminternet.png?direct|}}+{{:en:wettspiele:drucken:teaminternet.png?direct|}}
  
  
-===== Standard-Ablauf zum Erstellen einer Teamwertung ===== +=====Standard procedure for creating a team scoring===== 
  
-In den meisten Fällen genügt es, in der Teamwertung die zwei Schaltflächen **//Helfer//** und **//Drucken (F8)//** zu benutzen:+In most cases it is sufficient to use the two buttons **//Wizard//** and **//Print (F8)//** for the team scoring:
  
-{{:de:wettspiele:drucken:helfer3.png|}}+{{:en:wettspiele:drucken:helfer3.png|}}
  
-==== Schaltfläche Helfer ==== +==== Wizard button ==== 
  
-Drücken Sie zuerst auf **//Helfer.//** \\ +Press **//Wizard.//** \\ 
-Es öffnet sich eine Liste der schon voreingestellten Teamwertungen+A list of the pre-set team scores opens.
  
-{{:de:wettspiele:drucken:liste_teamwertungen.png|}}+{{:en:wettspiele:drucken:liste_teamwertungen.png|}}
  
-Beachten Sie bitte am Ende der Liste auch besonders die Einstellungendie über Runden ermittelt werdenDiese Auswertungen können nur im Mehrrundenturnier verwendet werden.+At the end of the listplease pay particular attention to the settings that are determined over roundsThese evaluations can only be used in multi-round tournaments.
  
-{{:de:wettspiele:drucken:beste_aus_2runden.png?|}}+{{:en:wettspiele:drucken:beste_aus_2runden.png?|}}
  
-Wir machen jetzt hier mit den "Standards" weiter:+We are now continuing with "Standards":
  
-Wählen Sie aus der Liste die gewünschte Teamwertung für Ihr Turnier. "Ergebnisbezieht sich hier immer auf das gesamte 18-Loch-Ergebnis, "Bälleberechnet immer das Ergebnis pro LochWenn Sie Ihre Auswahl mit **//Zuordnen //** bestätigengelangen Sie direkt zu den Abfragen **//Automatische Teamzuordnung//** und **//Spezielle Wertung//** (siehe folgende Abschnitte). Bei den Einträgen, in denen ein „X“ enthalten isterfolgt nach der Bestätigung noch eine Rückfrage, welcher Wert für „X“ eingesetzt werden soll+Select from the list the desired team scoring for your tournament. "Resultalways refers to the entire 18-hole result, "Ballsalways calculates the result per holeIf you confirm your selection with **//Sort//**, you will be taken directly to the queries **// Automatic team assignment//** and **//Special scoring//** (see the following sections). For the entries containing an "X"you will be asked which value should be used for "X":
  
-{{:de:wettspiele:drucken:wertung_definieren.png|}}+{{:en:wettspiele:drucken:wertung_definieren.png|}}
  
-Wenn Sie es wünschenmarkieren Sie **//Teamergebnis nach Stableford berechnen,//** z.B. wenn bei einem Pro-Am die Einzelwertung nach Zählspiel erfolgen solldie Teamwertung aber nach Stableford. +If you wishmark **//Stableford calculation for team results//** for example if in a Pro-Am the individual ranking is to be based on the stroke playbut the team ranking is Stableford. 
  
-Wenn diese Option nicht markiert isterfolgt die Teamwertung in derselben Zählweise, in der das gesamte Turnier konfiguriert wurdeWenn das Turnier bereits auf Stableford eingestellt ist, macht es keinen Unterschied +If this option is not checkedthe team ranking is done in the same counting way in which the entire tournament was configuredIf the tournament is already set to Stableford, it makes no difference whether this option is marked or not!
-ob diese Option markiert wird oder nicht!+
  
-Nachdem Sie die gewünschte Teamwertung ausgesucht habenbestätigen Sie Ihre Auswahl über **//Zuordnen//**. +After you have selected the desired team rankingconfirm your selection with **//Sort//**. 
-Es öffnet sich als nächstes das Fenster, in welchem Sie die Teamzusammensetzung auswählen könnenHäufig wird hier "Heimatclubgebrauchtbei Liga-Spielen oder Freundschaftsspielen zum Beispiel. "Teams beibehaltenmacht Sinn, wenn Sie zuvor die Teams individuell zusammengestellt haben.+A window opens allowing you to select the team composition. "Home clubis often used herefor example in league games or friendly games. "Keep teamsmakes sense if you have previously put together the teams individually.
  
-{{:de:wettspiele:drucken:teams_zuordnen_1.png|}}  
  
-{{:de:wettspiele:drucken:teams_zuordnen_2.png|}}+{{:en:wettspiele:drucken:teams_zuordnen_1.png|}} 
  
-Bestätigen Sie die Rückfrage mit **//Ja.//** Pcc stellt nun die Teams entsprechend der Auswahl für Sie zusammen+{{:en:wettspiele:drucken:teams_zuordnen_2.png|}}
  
-Sie sollten nun die Teamzusammenstellung in der Liste prüfen und vor allem schauen, ob ganz unten in der Liste evtlnoch Spieler „ohne Teamzuordnung“ einsortiert sind, die nicht automatisch zugeordnet werden konnten. Diese können Sie bei Bedarf auch manuell zuordnen, indem Sie den Spieler markieren, auf "bearbeiten" klicken, und die Teamnummer eingeben.+Confirm the query with **//Yes.//** Pcc now puts the teams together according to the selection
  
-Wenn Sie die Startliste ändernbei Spielern den Club ändern oder sonstige Einstellungen veränderndie sich auf die Teamwertung auswirken könnensollten Sie auf jeden Fall die Zuordnung mit dem **//Helfer //** wiederholenEmpfehlenswert ist esdie Zuordnung stets vor dem ersten Ausdruck einer Teamergebnisliste nochmals zu überprüfendamit für die Siegerehrung alles korrekt ist.+You should now check the team composition in the list andabove alllook to see if there are any players "without team assignment" at the bottom of the listgolfers who couldn't be assigned automaticallyIf necessaryyou can also assign these manually by selecting the playerclicking on "edit" and entering the team number.
  
 +If you change the start list, the players' club or other settings that can affect the team scoring, you should definitely repeat the assignment with the **//Wizard//**. It is advisable to always check the assignment again before the first printout of a team results list, so that everything is correct for the award ceremony.
  
  
 +==== CR or Par scoring ====
  
 +League competition announcements (competitions with a rating of complete individual results) very often state whether the scoring is "par" or "CR"\\
 +[[en:wettspiele:turnierpraxis:haeufigefragen:haeufigefragen&#team_ranking_on_par_or_on_cr|Team ranking on par or on CR]]
  
-==== Wertung über CR oder über Par ====+====Print button==== 
  
-Sehr häufig steht in Liga-Wettspielausschreibungen (Mannschaften mit Wertung kompletter Einzelergebnisse), ob die Auswertung "über Par" oder "über CR" gefordert ist.\\ +After the assignment has been made, you can press **//Print//** (F8to start the scoringYou can choose beforehand whether you want to print net or gross:
-[[de:wettspiele:turnierpraxis:haeufigefragen:haeufigefragen&#teamwertung_ueber_par_oder_ueber_cr|Teamwertung über CR oder über Par]] +
-==== Schaltfläche Drucken ==== +
  
-Nachdem die Zuordnung erfolgt ist, können Sie **//Drucken//** (F8) betätigen, um die Auswertung zu starten. Sie können zuvor auswählen, ob Sie Netto oder Brutto drucken wollen:+{{:en:wettspiele:drucken:bruttosort.png?|}}
  
-{{:de:wettspiele:drucken:bruttosort.png?|}}+{{:en:wettspiele:drucken:bruttoseni.png?|}}
  
-{{:de:wettspiele:drucken:bruttoseni.png?|}} 
  
  
 +===== Other options for team evaluation===== 
  
-===== Weitere Möglichkeiten der Teamauswertung ===== +In most cases, the normal procedure described above is sufficient. In the following section we describe the further possibilities for team scoring, which also make very special evaluations possible.
  
-In den allermeisten Fällen genügt der normale Ablauf, welcher oben beschrieben wurde. Im folgenden Abschnitt beschreiben wir die weiteren Möglichkeiten der Teamauswertung, welche auch ganz besondere Wertungen (Spezial) möglich machen.+==== Automatic combination ====
  
-==== Automatisch Zuordnen ====+The automatic combination (**//Automatic combination//** button) assign the players automatically in teams according to selectable criteria. The following setting options are available:
  
-Die automatische Teamzuordnung (Button **//Automatisch zuordnen//**) stellt die Spieler automatisch nach wählbaren Kriterien in Teams zusammen. Dabei gibt es die folgenden Einstellungsmöglichkeiten:+{{:en:wettspiele:drucken:automatisch_zuordnen.png|}}
  
-{{:de:wettspiele:drucken:automatisch_zuordnen.png|}}+{{:en:wexxttspiele:drucken:pro_am_zuordnen.png|}}
  
-{{:de:wexxttspiele:drucken:pro_am_zuordnen.png|}}+{{:en:wettspiele:drucken:automatisch_zuordnen_2.png|}}
  
-{{:de:wettspiele:drucken:automatisch_zuordnen_2.png|}}+First, it is determined when and how the individual players in the team should be scored. This information can be given separately for the first four players in a team. You decide later in which order to proceed (see below). The fifth and each additional team member is assigned the setting from the fourth player.
  
-Zunächst wird festgelegt, wann und wie die einzelnen Spieler im Team gewertet werden sollen. Diese Angabe kann für die ersten vier Spieler eines Teams jeweils getrennt gemacht werden. In welcher Reihenfolge vorgegangen wird, bestimmen Sie später (siehe unten). Dem fünften und jedem weiteren Teammitglied wird die Einstellung vom vierten Spieler zugeordnet.+**//When?//** determines whether and when the player is scoredThere are three options:
  
-Bei **//Wann werten?//** wird bestimmt, ob und wann der Spieler gewertet wirdDabei gibt es drei Wahlmöglichkeiten: +  A player can be completely removed from the rating ("Never"
 +  A player should always be included in the rating ("Always"
 +  Only include a player in the ranking if he is among the X best players on the team ("Only if best"). The number X can be chosen freely before calculating the team evaluation.
  
-  Ein Spieler kann völlig aus der Wertung herausgenommen werden („Nie“) +Under **//How?//** you determine how the player should be included in the rating. Either the result of the individual team members can be summed up to a total (“summarize”or the overall result is determined as an eclectic result (“eclectic”). Combinations are also possible here.
-  Er kann auf jeden Fall in die Wertung genommen werden („Immer“) +
-  * Einen Spieler nur in die Wertung einbeziehen, wenn er sich unter den X besten Spielern des Teams befindet („Gesamt-Beste“). Die Zahl X lässt sich vor dem Berechnen der Teamauswertung frei wählen.+
  
-Unter **//Wie werten?//** bestimmen Siewie der Spieler in die Wertung eingehen sollEntweder kann das Ergebnis der einzelnen Teammitglieder zu einer Summe zusammengefasst werden („Summieren“oder das Gesamtergebnis wird als Eclectic-Ergebnis („Eclectic“) ermitteltAuch Kombinationen sind hier möglich.+In a Pro-Am tournamentplayers B, C and D belong together and form a team with the ProThe joint result of players B, C, D should be determined as the eclectic of the two best balls of this team (e.g. the two best are B and C, the results are compared and thus the eclectic result is determined, player D is disregarded). To get the common team result, the pro should now be added. For such a configuration, the easiest way to set up using the "wizard" is to select "Pro-AM: Pro + 2 best amateur balls".
  
-Bei einem Pro-Am-Turnier gehören Spieler B, C und D zusammen und bilden mit dem Pro ein Team. Das gemeinsame Ergebnis der Spieler B, C, D soll als Eclectic der beiden besten Bälle dieses Teams ermittelt werden (die beiden Besten sind z.B. B und C, die Ergebnisse werden verglichen und so das Eclectic-Ergebnis ermittelt, Spieler D bleibt unberücksichtigt). Um das gemeinsame Teamergebnis zu erhalten, soll nun noch der Pro hinzu addiert werden. Für eine solche Konfiguration ist die einfachste Möglichkeit für die Einstellung, den "Helfer" zu benutzen, und zwar die Auswahl "Pro-AM: Pro + 2 beste Amateurbälle". 
  
-  * Für die Spieler B, C, D ist dann automatisch die Einstellung„Gesamt-Beste“ und  „Eclectic“  +  * For players B, C, D, the setting is then"Overall best" and "Eclectic" 
-  * Für den Pro:  „Immer“ und Summieren+  * For Pro:  „Always“ and Summarize
  
-Diese Einstellung können Sie nach der Zuordnung über den Helfer auch bei "Automatisch zuordnenwieder einsehen+You can see this setting again after the assignment via the wizard under "Automatic combination".
  
-{{:de:wettspiele:drucken:pro_am_einstellung2.png|}}+{{:en:wettspiele:drucken:pro_am_einstellung2.png|}}
  
-Bei **//Spieler pro Team//** ist eingestellt, wie viele Spieler des Teams gewertet werden sollen+**//Players in a team//** sets how many players of the team should be rated.
  
-Die **//Auswahl//** der Teammitglieder erfolgt hier nach „Handicaps“Dadurch wird der Pro (bzw. bestes HCP in der Partieimmer gewertetauch wenn es eine Frau ist und diese dadurch in der Partie nicht als 1. startetWenn die Auswahl in Startreihenfolge gewählt wurdewird immer in dieser Reihenfolge gewertet+The **//Selection//** of the team members takes place here according to the "handicaps"As a result, the Pro (or best HCP in the gameis always ratedeven if it is a woman and doesn't start as 1stIf the selection is in the start orderthe results are always counted in this order.
  
-Die **//Zuordnung (Wer bildet ein Team?)//** ist in unserem Beispiel partienweise.  +The **//Combination (which players are a team?)//** is "Keep team" in our example
-Gerade nach der automatischen Teamzuordnung sollten Sie zur Prüfung eine Übersichtsliste drucken.+After the automatic team assignment, you should print an overview list for checking.
  
-Automatisch zugeordnete Teammitglieder können mit der Funktion **//Einzeln bearbeiten//** (F7) in ihrer Teamwertung abgewandelt werdenMarkieren Sie hierzu entsprechend den zu bearbeitenden Spieler.+Automatically assigned team members can be modified with the function **//Edit single//** (F7) in their team rankingTo do this, mark the player you want to edit.
  
-==== Teamspieler einzeln bearbeiten ==== +====Edit team players individually ==== 
  
-Mit dem Button **//Einzeln bearbeiten//** (F7) können einzelne Spieler individuell den Teams zugeordnet werden oder aus einem Team entfernt werdenAußerdem kann die Art der Wertung konfiguriert werden. Pcc unterscheidet, ob Sie **//Einzeln bearbeiten//** (F7) wählen, während in der Liste ein Spieler angewählt ist oder während der Teamname markiert ist.+Using the button **//Edit single//** (F7) allows you to assign or remove individual players to/from a teamThe type of rating can also be configured. Pcc differentiates whether you select **//Edit single//** (F7) while a player is selected in the list, or while the team name is highlighted.
  
-{{:de:wettspiele:drucken:teams_bearbeiten.png|}}+{{:en:wettspiele:drucken:teams_bearbeiten.png|}}
  
-Wenn die Auswahl wie oben auf einem Teamnamen stehterscheint der folgende Dialog, dessen Einstellungen sich auf das gesamte Team (alle Spieler im TeambeziehenSie können hier auch individuell den Teamnamen verändern und das Team z.B. auch "Team Porsche" nennen+If the selection is on a team name as abovethe following dialog appears; the settings apply to the entire team (all players in the team). You can also change the team name individually, for example rename to "Team Porsche".
  
-{{:de:wettspiele:drucken:einzeln_bearbeiten.png|}}+{{:en:wettspiele:drucken:einzeln_bearbeiten.png|}}
  
-Jedes Team muss eine eigene **//Team-Nummer//** erhaltenDurch diese Nummer erfolgt die Zuordnung der Spieler zum TeamWenn Sie diese Nummer auf „0“ setzenwerden die Spieler aus der Team-Wertung herausgenommen.+Each team must have its own **//Team-ID//**. This number is used to assign the players to the teamIf you set this number to "0"the players will be removed from the team ranking.
  
-Wenn Sie in der Liste aber einen Spieler angewählt haben und dann **//Einzeln bearbeiten//** (F7) wählenerscheint dieser Dialog:+If you have selected a player in the list and then select **//Edit single//** (F7), this dialog appears:
  
-{{:de:wettspiele:drucken:team_mitglieder.png|}}+{{:en:wettspiele:drucken:team_mitglieder.png|}}
  
-Wenn hier der **//Team-Name//** oder die **//Pos. im Stechen//** verändert wirdwirkt sich das natürlich auf das gesamte Team aus.+If here the **//Team name//** or the **//Tie position//** changesthe changes affect the entire team.
  
-**//Team-Nummer,//** **//Wann werten//** und **//Wie werten//** beziehen sich jedoch nur auf den aktivierten Spieler. Durch Ändern der Teamnummer kann man den Spieler einfach einem anderen Team zuordnen.  
  
-Weitere Informationen zu **//Position im Stechen//** finden Sie hier: [[de:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken&#stechen_bei_schlaggleichheit|Stechen bei Schlaggleichheit]]+**//Team-ID,//** **//Scoring//** and **//Sum/Eclectic//** only refer to the activated player. By changing the team number you can easily assign the player to another team.
  
-==== Teamname ändern ====+For information on **//Tie position//** is available here: [[en:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken&#tie|Tie]]
  
-Genauso wie Sie einen Spieler individuell einem Team zuordnen können, können Sie auch einen Teamnamen ändern.\\ +==== Change Team name====
-Markieren Sie die Zeile mit dem Teamnamen und wählen Sie "Bearbeiten".+
  
 +Just as you can assign a player to a team individually, you can also change a team name. \\
 +Mark the line with the team name and select "Edit".
  
  
Zeile 162: Zeile 161:
  
  
-==== No Return (NR) und Disqualifikation (DQ) in der Teamwertung ====  
  
-Weisen Sie **No Return** (NR) oder **Disqualifikation** (DQ) nur einem Teamspieler zu, fällt konsequent das Gesamt-Team aus der Wertung.+==== No Return (NR) and disqualification (DQ) in the team scoring==== 
  
-__Dagegen:__ Wird erlaubt, dass der Rest des Teams für die Wertung zählt, so stellen Sie den Einzel-Spieler in der Team-Wertung auf **//nie werten//**.\\ +If you assign **No Return** (NR) or **Disqualification** (DQto only one team player, the entire team will consistently drop out of the ranking.
-Das machen Sie so:\\ +
-Gehen Sie direkt in die Turnierdaten-Eingabe und wählen unten rechts den Button **//__T__eamwertung//**. Im Team-Fenster suchen Sie den Spieler aus, wählen ihn an und klicken auf **//Einzeln bearbeiten (F7)//**. Stellen Sie auf "nie werten" und bestätigen mit **//OK//**+
  
-{{:de:wettspiele:drucken:teamnie.png?|}}+__The opposite:__ If the rest of the team is allowed to count for the scoring, set **//never score//** for the single player in the team scoring.
  
-So sichern Sie, dass das Team dennoch in die Wertung kommt. Achten Sie dann darauf, ob noch die Anzahl Ergebnisse für die Wertung bereit steht, die in der Ausschreibung verlangt wird. 
  
-==== Zuwenig Ergebnisse für das Team ====+This is how you can do it:\\ 
 +Go directly to the tournament data entry and select the button **//__T__eam scoring//** in the lower right. In the team window, select the player and click on **//Edit single//** (F7). Set Scoring to "never" and confirm with **//OK//**.
  
-Die Wertung für ein Team wird üblicherweise über CR oder über Par ermittelt. +{{:en:wettspiele:drucken:teamnie.png?|}}
-Wenn Sie weniger Ergebnisse für ein Team haben, als in der Ausschreibung stehen, so würde ein Team z.B. weniger Schläge über CR haben als mit einem Spieler mehr, und würde dadurch in der Rangliste weit vorne liegen. +
-Überlegen Sie, ob Sie das Team aus der Wertung nehmen, oder ob Sie z.B. einen "Dummy-Spieler" mit Name"Spieler, fehlt" ins Turnier und ins Team nehmen, und diesem Spieler nur "Streich-Ergebnisse" eingeben.+
  
 +This is how you ensure that the team will still be scored. Then make sure that the number of results is still available for the scoring that is required in the tender.
  
 +==== Not enough results for the team ====
  
-==== Teamzuordnung aus einer anderen Runde kopieren ==== +The scoring for a team is usually determined via CR or via par. 
 +If you have fewer results for a team than are in the advertisement, a team would have fewer strokes over CR than with one additional player, and would therefore be high in the ranking. 
 +Think about whether you want to take the team out of the rating or whether you add a "dummy player" with the name: "Player, missing" into the tournament and into the team, and only enter "blind results" for this player.
  
  
-{{:de:wettspiele:drucken:kopieren1.png|}}+==== Copy team assignment from another round ==== 
  
-{{:de:wettspiele:drucken:kopieren.png|}} 
  
-Bei Turnieren über mehrere Runden kann mit Klicken von **//Kopieren//** die Teamzuordnung von einer anderen Runde kopiert werden.+{{:en:wettspiele:drucken:kopieren1.png|}}
  
-==== Teamzusammenstellung mit Hilfe der Startliste ==== +{{:en:wettspiele:drucken:kopieren.png|}}
  
-Teams können auch nach dem Prioritätsbuchstaben aus der Startliste oder dem Geschlecht der Spieler unterteilt werden. Die Prioritäten-Einteilung ist vor allem dann sinnvollwenn Personen ohne einheitliche Merkmale in einem Team zusammengefasst werden sollen. Dafür geben Sie schon bei der Spielereingabe im Startlisten-Editor – hinter der Person, ganz rechts (unter **//Prior.//**) – ein von Ihnen bestimmtes Zeichen ein. Allen Spielern von Team A, würden Sie ein „A“ zuordnen, für Team B, ein „B“ usw.+For tournaments over several roundsthe team assignment can be copied from another round by clicking **//Copy//**.
  
-{{:de:wettspiele:drucken:startliste_prioritaet.png|}}+==== Team assignment using the start list ==== 
  
-Damit Ihre Teams entsprechend der Priorität zusammengesetzt werdenwählen Sie anschließend bei der Teamzusammenstellung noch den Punkt "Priorität":+Teams can also be assigned according to the first letter from the start listor the gender of the players. The prioritization is particularly useful if people without uniform characteristics are to be grouped together. To do this, enter a character of your choice when entering the player in the start list editor - behind the person, on the far right (under **//Prior.//**). You would assign an “A” to all players of Team A, a “B” for Team B, etc.
  
-{{:de:wettspiele:drucken:prioritaet.png|}} 
  
-==== Teamzusammenstellung löschen ==== +{{:en:wettspiele:drucken:startliste_prioritaet.png|}}
  
-Klicken Sie auf **//Löschen,//** wenn Sie die gesamte Teameinteilung löschen möchten.+In order for your teams to be put together according to their priorityselect the item "Priority" when you create the team:
  
-{{:de:wettspiele:drucken:teamzuordnung_loeschen.png|}}+{{:en:wettspiele:drucken:prioritaet.png|}}
  
-Und bestätigen Sie im nächsten Fenster Ihre Auswahl mit **//Ja, löschen://**. +==== Delete team assignment ==== 
  
-{{:de:wettspiele:drucken:loeschen.png|}}+Click **//Delete//** if you want to delete the entire team assignment.
  
-==== Übersichtsliste drucken ==== +{{:en:wettspiele:drucken:teamzuordnung_loeschen.png|}}
  
-Mit der Teamliste können Sie sich eine Übersicht über die Teamzuordnung machen. Hier erscheinen Teamnummer und Wertungsweise der Spieler. Besonders wichtig ist der Druck einer Teamliste zur Kontrolle der automatischen Teamzuordnung. \\ +And confirm your selection in the next window with **//Yes, delete://**.
-Ergebnisse sind in dieser Liste nicht vorhanden.+
  
-{{:de:wettspiele:drucken:uebersichtsliste_drucken.png|}}+{{:en:wettspiele:drucken:loeschen.png|}}
  
-{{:de:wettspiele:drucken:uebersichtsliste.png|}}+==== Print overview list ==== 
  
-==== Teamwertungseinstellung aus einem anderen Turnier kopieren ====+You can get an overview of the team assignment using the team list. it shows the team number and rating of the players. It is particularly important to print a team list to check the automatic team assignment.
  
-Grundwissen zu [[de:wettspiele:neuanlegenaendernloeschen:neuanlegenaendernloeschen#turnierdaten_von_anderem_turnier_kopieren|Turniere kopieren]]+The results are not shown in this list.
  
-Falls aufgrund der Ausschreibung eine Auswertung in 2 gestrennten Turnieren nötig ist, und ausserdem die Teams evtl. individuell eingestellt sind, gibt es auch die Möglichkeit, die Teameinstellungen aus einem anderen Turnier zu kopieren. Das macht natürlich nur Sinn, wenn die Spieler in beiden Turnieren dieselben sind. Es macht aber auch hier nichts, wenn es manche Spieler nur in einem der beiden Turniere gibt. Diese kann man dann auch in der Teamwertung wieder manuell einem Team zuordnen.+{{:en:wettspiele:drucken:uebersichtsliste_drucken.png|}}
  
-VorsichtBevor Sie kopieren, machen Sie eine [[de:ende:schnelledatensicherung:schnelledatensicherung|schnelle Datensicherung]]\\ +{{:en:wettspiele:drucken:uebersichtsliste.png|}}
-Wählen Sie das Turnier aus, in das Sie **//hineinkopieren//** wollen (das Turnier, wo die Einstellung noch fehlt), klicken Sie dann rechts auf kopieren, wählen Sie das Turnier aus, von dem Sie die **//Teameinstellung holen//** wollen, und setzen Sie **//NUR//** bei **//Teamzuordnungen//** den Haken wie in folgendem Screenshot:+
  
-{{:de:wettspiele:drucken:teamzuordnungen.png?|}} +==== Copy team rating settings from another tournament ====
-===== Spezielle Wertung ===== +
  
-Benutzen Sie **//Spez. Wertung,//** wenn Sie die Wertung speziell konfigurieren möchten:+This feature is presented under [[en:wettspiele:neuanlegenaendernloeschen:neuanlegenaendernloeschen#copy_data_from_another_tournament|Copy data from another tournament]].
  
-{{:de:wettspiele:drucken:spezielle_wertung.png|}}+If, due to the tender, an evaluation in two separate tournaments is necessary, and the teams may also be set individually, there is also the option of copying the team settings from another tournament. Of course, this only makes sense if the players are the same in both tournaments. But it doesn't matter if there are some players in only one of the two tournaments. You can then manually assign these to a team in the team ranking.
  
 +Attention: make a [[en:ende:schnelledatensicherung:schnelledatensicherung|fast data backup]] beforehand.\\
 +Select the tournament you want to **//copy to//** (the tournament where the settings are still missing), then click //**Copy from**// on the right, select the tournament from which you want to **//copy the team settings//**  and tick **//ONLY//** at **//team assignments//** as in the following screenshot:
  
-{{:de:wettspiele:drucken:spezielle_wertung_2.png|}}+{{:en:wettspiele:drucken:teamzuordnungen.png?|}}
  
 +===== Special scoring ===== 
  
-Normalerweise werden diese Einstellungen bereits vom **//Helfer//** korrekt konfiguriert. Nur in besonderen Ausnahmen muss hier noch etwas geändert werden. +Use **//Special scoring//** if you want to configure the rating specifically:
  
-Sie können hier zum Beispiel die Lochergebnisse für alle Spieler darstellen. Das ist besonders bei Pro-Am-Wertungen wie „2 beste Bälle im Flight“ etc. sehr schön. Wählen Sie dazu einfach bei **//Darstellung der Spieler//** „Loch-Ergebnisse“ ausgeben.+{{:en:wettspiele:drucken:spezielle_wertung.png|}}
  
  
 +{{:en:wettspiele:drucken:spezielle_wertung_2.png|}}
  
-===== Stechen bei Schlaggleichheit ===== 
  
-Beachten Sie, dass Pcc bei der Teamwertung das Stechen bei Schlaggleichheit je nach Wettspielausschreibung nicht automatisch machen kann. Wählen Sie die Reihenfolge manuell (Wettspielausschreibungstext beachten!), indem Sie bei schlaggleichen Teams in der Teamwertungseinstellung die Teams mit **//Einzeln bearbeiten//** (F7) auf die richtige Position ändern:+Usually these settings are already correctly configured by the **//Wizard//**. You need to manually make settings only in special situations.
  
-Bei **//Pos. im Stechen//** können Sie manuell die Reihenfolge bei gleichen Ergebnissen anpassen. Wenn zwei Teams schlaggleich liegen, wird hier bei dem Team, das im Stechen besser liegt, eine „1“ eingetragen, bei dem schlechteren Team eine „2“ usw+For example, you can display the hole results for all players. This is very nice, especially for Pro-Am ratings such as "2 best balls in flight" etc. To do this, simply select at **//Representation of the players//** the output "hole results".
  
-{{:de:wettspiele:drucken:position_im_stechen.png|}} 
  
-**//Automatisches Stechen//**\\ 
-In der Ausschreibung wird zum Stechen für eine Teamwertung nichts genaues erwähnt?\\ 
-Wenn in den Grundeinstellungen des Wettspiels beim **//[[de:wettspiele:neuanlegenaendernloeschen:neuanlegenaendernloeschen#stechen|Stechen]]//** **//Letzte, Schwerste, oder Schwerste/Leichteste//** eingestellt ist, so wird dies auch in der Teamwertung angewendet. Das heisst, wenn z.B. 6 Spieler gewertet werden, so werden immer die Ergebnisse der für das Stechen eingestellten Löcher für alle Spieler addiert.\\ 
-Wenn eine der weiteren Stecheinstellungen im Wettspiel gewählt ist, so ist die Reihenfolge im Stechen bei der Teamwertung zufällig.   
  
-===== Teamwertungen mit Vierer und Einzel =====+===== In case of tie=====
  
-==== Vierer und Einzel - Anzahl Ergebnisse pro Runde gleich einstellbar ====+Please note that Pcc team rankings doesn't automatically deals with ties. Select the order manually (pay attention to the competition announcement text!) by rearranging the teams in the team rating setting with **//Edit single//** (F7):
  
-Eine Mannschaftsmeisterschaftbei der beim Vierer Paar gestrichen wird und beim Einzel ebenso 1 Spieler gestrichen wirdkönnen Sie wunderbar in 1 Turnier mit unterschiedlichen Spielformen anlegen und auch die 2. Runde vorgabewirksam abschliessenbeim "Helfer" würden Sie dann in jeder Runde "X Streichergebnisse pro Club/Gruppe" auswählen und jeweils 1 Ergebnis streichen lassen+You can manually adjust the order for teams with the same results using **//Pos. in the play-off//**. If two teams are tiedenter “1” for the first team2” for the secondetc.
  
-==== Vierer und Einzel - Anzahl Ergebnisse pro Runde verschieden ==== 
  
-Sobald Sie Teamauswertungen über mehrere Runden mit unterschiedlicher Anzahl an zu wertenden Ergebnissen oder Streichergebnissen durchführen, bereiten Sie dies in jedem Fall gut vor+{{:en:wettspiele:drucken:position_im_stechen.png|}}
  
-In vielen Fällen können Sie mit dem **//Helfer//** und der **//Spezialeinstellung//** Vierer und Einzel in 1 Wettspiel über 2 Runden abwickeln.\\+**//Automatic play-off//**\\ 
 +Nothing specific is mentioned in the tender for the play-off for a team classification?\\ 
 +If **//Last, Hardest, or Hardest/Easiest//** is set in the basic settings of the competition for **//[[de:wettspiele:neuanlegenaendernloeschen:neuanlegenaendernloeschen#play-off|play-off]]//**, this is also used in the team ranking. This means that, if for example, 6 players are scored, the results of the holes set for the play-off are always added for all players.\\ 
 +If one of the other play-off settings is selected in the competition, the order of the play-off in the team ranking is random. 
  
-Die Teamwertung muss in einem Mehrrundenturnier grundsätzlich immer in jeder Runde gleich eingestellt sein. +===== Team scores with fours and singles =====
-Das bedeutet z.B., in jeder Runde wird 1 Streicher eingestellt (Klass. Vierer und Einzel z.B.), oder es gibt ein Turnier mit 1 Streicher über alle Runden (diese Variante muss sogar in einem 2 Runden Turnier abgewickelt werden).\\ +
-Bei allen anderen Einstellungen kann man auch die Runden in einzelnen Turnieren anlegen und die Teamwertung mit Multiteamwertung (hier nur PDF für die Online Darstellung verfügbar) abwickeln. Überlegen Sie genau, wie Sie Ihre Wettspielausschreibung am besten in die Praxis umsetzen. Denken Sie auch an die Darstellung im Internet.+
  
-**//Nutzen Sie folgende Möglichkeit für alle Varianten von Vierer und Einzel-Wertungen://**\\ +==== Foursome and single Number of results per round adjustable ====
-Über den Helfer gibt es die Auswahl: **//6 Einzel und 3 Vierer//**. Wenn Sie dies für die Teamwertung verwenden, können Sie über **//Spezial//** Beliebig die Anzahl der zu wertenden Einzel und Vierer ändern. Schauen Sie folgende Screenshots:+
  
-{{:de:wettspiele:drucken:helferteam6und3.png?direct|}}+Consider a team championship, in which 1 pair is deleted in the foursome and 1 player is also deleted in the individual. You can create one tournament with different game forms and also complete the second round by default; the "Wizard" helps you to "Select X deletion results per club / group" in each round, and delete 1 result for each.
  
-{{:de:wettspiele:drucken:spezialwertung.png?direct|}}+==== Foursome and single - Different number of results per round ====
  
-Im folgenden Screenshot steht die "6" also für die "Einzel" und die "3" für die Anzahl der zu wertenden "Vierer" +You can also prepare for team evaluations over several rounds, with different numbers of results to be evaluated.
-**//Ändern sie hier die Zahlen passend für Ihre Ausschreibung ab in z.B: 3/2 für 3 Einzel und 2 Vierer.//**+
  
-{{:de:wettspiele:drucken:viererundeinzeldiff.png?direct|}}+In many cases, you can use the **//Wizard//** and the **//Special settings//** to process foursomes and singles in 1 tournament over 2 rounds\\
  
 +In a multi-round tournament, the team ranking must be set the same way every round.
 +This means, for example, that 1 player is set in each round (class. foursome and singles, for example), or there is a tournament with 1 player over all rounds (this variant also applies for a 2 round tournament).
 +With all other settings, you can also create the rounds in individual tournaments and handle the team evaluation with multi-team evaluation (only PDF available for online display in this case). Think carefully about the best way to carry out the tender. Also think about the presentation on the Internet.
  
 +**//Use the following option for all variants of foursome and single scoring://**\\
 +The Wizard gives you the options **//6 singles and 3 foursomes// **. If you use this for the team ranking, you can change the number of singles and foursomes to be scored using **// Special//**. Take a look at the following screenshots:
  
-===== Multi-Teamwertung ===== +{{:en:wettspiele:drucken:helferteam6und3.png?direct|}}
  
-Die Multi-Teamwertung wird immer genutzt, wenn für die Teamwertung mehrere Runden aus verschiedenen Einzelturnieren ausgewertet werden sollen (Teams sollten identisch sein), man kann sie auch in einem Mehrrundenturnier mit unterschiedlichen Spielformen für den Druck verwendenDie Anleitung dazu finden Sie unter [[de:wettspiele:turniereundgolfwochen:drucken:teamauswertung|Multi-Teamwertung]].+{{:en:wettspiele:drucken:spezialwertung.png?direct|}} 
 + 
 +In the following screenshot, "6" stands for the "single" and the "3" for the number of foursomes to be evaluated 
 +**//Change the numbers according your tender, for example 3/2 for 3 singles and 2 foursomes.//** 
 + 
 +{{:en:wettspiele:drucken:viererundeinzeldiff.png?direct|}} 
 + 
 + 
 + 
 +===== Multi-team scoring=====  
 + 
 +The multi-team evaluation is always used if several rounds from different individual tournaments are to be evaluated for the team evaluation (teams should be identical), but it can also be used for printing in a multi-round tournament with different forms of playMore details are available under [[en:wettspiele:turniereundgolfwochen:drucken:teamauswertung|Multi-team scoring]].
  
en/wettspiele/drucken/teamauswertungdrucken.txt · Zuletzt geändert: 2022/06/22 10:14 von msp