Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende ÜberarbeitungNächste ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision |
en:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken [2020/01/16 16:28] – emilia | en:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken [2020/01/16 18:00] – emilia |
---|
====== Team scoring====== | ====== Team scoring====== |
| |
The Pcc team scoringallows you to quickly and easily determine the results for Pro tournaments, League games, Casual games and Interclub tournaments. | The Pcc team scoringallows you to quickly and easily determine the results for Pro-Am, League games, Casual games and Interclub tournaments. |
| |
| |
Information: the team scoring **//cannot be used in combination with [[en:wettspiele:neuanlegenaendernloeschen:neuanlegenaendernloeschen#blind-hole|Blind Hole]]//**. You can use the tournament in the individual results with blind hole, but you should set blind hole again to NO if you use the team ranking!\\ | Information: the team scoring **//cannot be used in combination with [[en:wettspiele:neuanlegenaendernloeschen:neuanlegenaendernloeschen#blind-hole|Blind Hole]]//**. You can use the tournament in the individual results with blind hole, but you should set blind hole again to NO if you use the team ranking!\\ |
In addition, the team scoring **//cannot be used in combination with [[de:wettspiele:neuanlegenaendernloeschen:neuanlegenaendernloeschen#individuelle_stableford-punkte_festlegen|individual Stableford points]]//**. | In addition, the team scoring **//cannot be used in combination with [[en:wettspiele:neuanlegenaendernloeschen:neuanlegenaendernloeschen#set_up_individual_stableford_scoring|individual Stableford points]]//**. |
| |
If you want to carry out a team scoring with Pcc, please first check whether you have the button **//Team scoring//** in the tournament input mask. Please contact Pcc support if you don't have the module. | If you want to carry out a team scoring with Pcc, please first check whether you have the button **//Team scoring//** in the tournament input mask. Please contact Pcc support if you don't have the module. |
| |
| |
===== Standard-Ablauf zum Erstellen einer Teamwertung ===== | =====Standard procedure for creating a team scoring===== |
| |
In den meisten Fällen genügt es, in der Teamwertung die zwei Schaltflächen **//Helfer//** und **//Drucken (F8)//** zu benutzen: | In most cases it is sufficient to use the two buttons **//Wizard//** and **//Print (F8)//** for the team scoring: |
| |
{{:de:wettspiele:drucken:helfer3.png|}} | {{:de:wettspiele:drucken:helfer3.png|}} |
| |
==== Schaltfläche Helfer ==== | ==== Wizard button ==== |
| |
Drücken Sie zuerst auf **//Helfer.//** \\ | Press **//Wizard.//** \\ |
Es öffnet sich eine Liste der schon voreingestellten Teamwertungen. | A list of the pre-set team scores opens. |
| |
{{:de:wettspiele:drucken:liste_teamwertungen.png|}} | {{:de:wettspiele:drucken:liste_teamwertungen.png|}} |
| |
Beachten Sie bitte am Ende der Liste auch besonders die Einstellungen, die über 2 Runden ermittelt werden. Diese Auswertungen können nur im Mehrrundenturnier verwendet werden. | At the end of the list, please pay particular attention to the settings that are determined over 2 rounds. These evaluations can only be used in multi-round tournaments. |
| |
{{:de:wettspiele:drucken:beste_aus_2runden.png?|}} | {{:de:wettspiele:drucken:beste_aus_2runden.png?|}} |
| |
Wir machen jetzt hier mit den "Standards" weiter: | We are now continuing with "Standards": |
| |
Wählen Sie aus der Liste die gewünschte Teamwertung für Ihr Turnier. "Ergebnis" bezieht sich hier immer auf das gesamte 18-Loch-Ergebnis, "Bälle" berechnet immer das Ergebnis pro Loch. Wenn Sie Ihre Auswahl mit **//Zuordnen //** bestätigen, gelangen Sie direkt zu den Abfragen **//Automatische Teamzuordnung//** und **//Spezielle Wertung//** (siehe folgende Abschnitte). Bei den Einträgen, in denen ein „X“ enthalten ist, erfolgt nach der Bestätigung noch eine Rückfrage, welcher Wert für „X“ eingesetzt werden soll: | Select from the list the desired team scoring for your tournament. "Result" always refers to the entire 18-hole result, "Balls" always calculates the result per hole. If you confirm your selection with **//Sort//**, you will be taken directly to the queries **// Automatic team assignment//** and **//Special scoring//** (see the following sections). For the entries in which an "X" is contained, after confirmation you will be asked which value should be used for "X": |
| |
{{:de:wettspiele:drucken:wertung_definieren.png|}} | {{:de:wettspiele:drucken:wertung_definieren.png|}} |
| |
Wenn Sie es wünschen, markieren Sie **//Teamergebnis nach Stableford berechnen,//** z.B. wenn bei einem Pro-Am die Einzelwertung nach Zählspiel erfolgen soll, die Teamwertung aber nach Stableford. | If you wish, mark **//Stableford calculation for team results//** for example if in a Pro-Am the individual ranking is to be based on the stroke play, but the team ranking is Stableford. |
| |
Wenn diese Option nicht markiert ist, erfolgt die Teamwertung in derselben Zählweise, in der das gesamte Turnier konfiguriert wurde. Wenn das Turnier bereits auf Stableford eingestellt ist, macht es keinen Unterschied, | If this option is not checked, the team ranking is done in the same counting way in which the entire tournament was configured. If the tournament is already set to Stableford, it makes no difference whether this option is marked or not! |
ob diese Option markiert wird oder nicht! | |
| After you have selected the desired team ranking, confirm your selection with **//Sort//**. |
| A window opens allowing you to select the team composition. "Home club" is often used here, for example in league games or friendly games. "Keep teams" makes sense if you have previously put together the teams individually. |
| |
Nachdem Sie die gewünschte Teamwertung ausgesucht haben, bestätigen Sie Ihre Auswahl über **//Zuordnen//**. | |
Es öffnet sich als nächstes das Fenster, in welchem Sie die Teamzusammensetzung auswählen können. Häufig wird hier "Heimatclub" gebraucht, bei Liga-Spielen oder Freundschaftsspielen zum Beispiel. "Teams beibehalten" macht Sinn, wenn Sie zuvor die Teams individuell zusammengestellt haben. | |
| |
{{:de:wettspiele:drucken:teams_zuordnen_1.png|}} | {{:de:wettspiele:drucken:teams_zuordnen_1.png|}} |
{{:de:wettspiele:drucken:teams_zuordnen_2.png|}} | {{:de:wettspiele:drucken:teams_zuordnen_2.png|}} |
| |
Bestätigen Sie die Rückfrage mit **//Ja.//** Pcc stellt nun die Teams entsprechend der Auswahl für Sie zusammen. | Confirm the query with **//Yes.//** Pcc now puts the teams together according to the selection. |
| |
Sie sollten nun die Teamzusammenstellung in der Liste prüfen und vor allem schauen, ob ganz unten in der Liste evtl. noch Spieler „ohne Teamzuordnung“ einsortiert sind, die nicht automatisch zugeordnet werden konnten. Diese können Sie bei Bedarf auch manuell zuordnen, indem Sie den Spieler markieren, auf "bearbeiten" klicken, und die Teamnummer eingeben. | You should now check the team composition in the list and, above all, look to see if there are any players "without team assignment" at the bottom of the list, golfers who couldn't be assigned automatically. If necessary, you can also assign these manually by selecting the player, clicking on "edit" and entering the team number. |
| |
Wenn Sie die Startliste ändern, bei Spielern den Club ändern oder sonstige Einstellungen verändern, die sich auf die Teamwertung auswirken können, sollten Sie auf jeden Fall die Zuordnung mit dem **//Helfer //** wiederholen. Empfehlenswert ist es, die Zuordnung stets vor dem ersten Ausdruck einer Teamergebnisliste nochmals zu überprüfen, damit für die Siegerehrung alles korrekt ist. | If you change the start list, the players' club or other settings that can affect the team scoring, you should definitely repeat the assignment with the **//Wizard//**. It is advisable to always check the assignment again before the first printout of a team results list, so that everything is correct for the award ceremony. |
| |
| |
| ==== CR or Par scoring ==== |
| |
| League competition announcements (competitions with a rating of complete individual results) very often state whether the scoring is "par" or "CR"\\ |
| [[en:wettspiele:turnierpraxis:haeufigefragen:haeufigefragen&#team_ranking_on_par_or_on_cr|Team ranking on par or on CR]] |
| |
| ====Print button==== |
| |
==== Wertung über CR oder über Par ==== | After the assignment has been made, you can press **//Print//** (F8) to start the scoring. You can choose beforehand whether you want to print net or gross: |
| |
Sehr häufig steht in Liga-Wettspielausschreibungen (Mannschaften mit Wertung kompletter Einzelergebnisse), ob die Auswertung "über Par" oder "über CR" gefordert ist.\\ | |
[[de:wettspiele:turnierpraxis:haeufigefragen:haeufigefragen&#teamwertung_ueber_par_oder_ueber_cr|Teamwertung über CR oder über Par]] | |
==== Schaltfläche Drucken ==== | |
| |
Nachdem die Zuordnung erfolgt ist, können Sie **//Drucken//** (F8) betätigen, um die Auswertung zu starten. Sie können zuvor auswählen, ob Sie Netto oder Brutto drucken wollen: | |
| |
{{:de:wettspiele:drucken:bruttosort.png?|}} | {{:de:wettspiele:drucken:bruttosort.png?|}} |
| |
| |
===== Weitere Möglichkeiten der Teamauswertung ===== | ===== Other options for team evaluation===== |
| |
In den allermeisten Fällen genügt der normale Ablauf, welcher oben beschrieben wurde. Im folgenden Abschnitt beschreiben wir die weiteren Möglichkeiten der Teamauswertung, welche auch ganz besondere Wertungen (Spezial) möglich machen. | In most cases, the normal procedure described above is sufficient. In the following section we describe the further possibilities for team scoring, which also make very special evaluations possible. |
| |
==== Automatisch Zuordnen ==== | ==== Automatic combination ==== |
| |
Die automatische Teamzuordnung (Button **//Automatisch zuordnen//**) stellt die Spieler automatisch nach wählbaren Kriterien in Teams zusammen. Dabei gibt es die folgenden Einstellungsmöglichkeiten: | The automatic combination (**//Automatic combination//** button) assign the players automatically in teams according to selectable criteria. The following setting options are available: |
| |
{{:de:wettspiele:drucken:automatisch_zuordnen.png|}} | {{:de:wettspiele:drucken:automatisch_zuordnen.png|}} |
{{:de:wettspiele:drucken:automatisch_zuordnen_2.png|}} | {{:de:wettspiele:drucken:automatisch_zuordnen_2.png|}} |
| |
Zunächst wird festgelegt, wann und wie die einzelnen Spieler im Team gewertet werden sollen. Diese Angabe kann für die ersten vier Spieler eines Teams jeweils getrennt gemacht werden. In welcher Reihenfolge vorgegangen wird, bestimmen Sie später (siehe unten). Dem fünften und jedem weiteren Teammitglied wird die Einstellung vom vierten Spieler zugeordnet. | First, it is determined when and how the individual players in the team should be scored. This information can be given separately for the first four players in a team. You decide later in which order to proceed (see below). The fifth and each additional team member is assigned the setting from the fourth player. |
| |
Bei **//Wann werten?//** wird bestimmt, ob und wann der Spieler gewertet wird. Dabei gibt es drei Wahlmöglichkeiten: | **//When?//** determines whether and when the player is scored. There are three options: |
| |
* Ein Spieler kann völlig aus der Wertung herausgenommen werden („Nie“) | * A player can be completely removed from the rating ("Never") |
* Er kann auf jeden Fall in die Wertung genommen werden („Immer“) | * A player should always be included in the rating ("Always") |
* Einen Spieler nur in die Wertung einbeziehen, wenn er sich unter den X besten Spielern des Teams befindet („Gesamt-Beste“). Die Zahl X lässt sich vor dem Berechnen der Teamauswertung frei wählen. | * Only include a player in the ranking if he is among the X best players on the team ("Only if best"). The number X can be chosen freely before calculating the team evaluation. |
| |
Unter **//Wie werten?//** bestimmen Sie, wie der Spieler in die Wertung eingehen soll. Entweder kann das Ergebnis der einzelnen Teammitglieder zu einer Summe zusammengefasst werden („Summieren“) oder das Gesamtergebnis wird als Eclectic-Ergebnis („Eclectic“) ermittelt. Auch Kombinationen sind hier möglich. | Under **//How?//** you determine how the player should be included in the rating. Either the result of the individual team members can be summed up to a total (“summarize”) or the overall result is determined as an eclectic result (“eclectic”). Combinations are also possible here. |
| |
Bei einem Pro-Am-Turnier gehören Spieler B, C und D zusammen und bilden mit dem Pro ein Team. Das gemeinsame Ergebnis der Spieler B, C, D soll als Eclectic der beiden besten Bälle dieses Teams ermittelt werden (die beiden Besten sind z.B. B und C, die Ergebnisse werden verglichen und so das Eclectic-Ergebnis ermittelt, Spieler D bleibt unberücksichtigt). Um das gemeinsame Teamergebnis zu erhalten, soll nun noch der Pro hinzu addiert werden. Für eine solche Konfiguration ist die einfachste Möglichkeit für die Einstellung, den "Helfer" zu benutzen, und zwar die Auswahl "Pro-AM: Pro + 2 beste Amateurbälle". | In a Pro-Am tournament, players B, C and D belong together and form a team with the Pro. The joint result of players B, C, D should be determined as the eclectic of the two best balls of this team (e.g. the two best are B and C, the results are compared and thus the eclectic result is determined, player D is disregarded). To get the common team result, the pro should now be added. For such a configuration, the easiest way to set up using the "wizard" is to select "Pro-AM: Pro + 2 best amateur balls". |
| |
* Für die Spieler B, C, D ist dann automatisch die Einstellung: „Gesamt-Beste“ und „Eclectic“ | |
* Für den Pro: „Immer“ und „Summieren“ | |
| |
Diese Einstellung können Sie nach der Zuordnung über den Helfer auch bei "Automatisch zuordnen" wieder einsehen. | * For players B, C, D, the setting is then: "Overall best" and "Eclectic" |
| * For Pro: „Always“ and „Summarize“ |
| |
| You can see this setting again after the assignment via the wizard under "Automatic combination". |
| |
{{:de:wettspiele:drucken:pro_am_einstellung2.png|}} | {{:de:wettspiele:drucken:pro_am_einstellung2.png|}} |
| |
Bei **//Spieler pro Team//** ist eingestellt, wie viele Spieler des Teams gewertet werden sollen. | **//Players in a team//** sets how many players of the team should be rated. |
| |
Die **//Auswahl//** der Teammitglieder erfolgt hier nach „Handicaps“. Dadurch wird der Pro (bzw. bestes HCP in der Partie) immer gewertet, auch wenn es eine Frau ist und diese dadurch in der Partie nicht als 1. startet. Wenn die Auswahl in Startreihenfolge gewählt wurde, wird immer in dieser Reihenfolge gewertet. | The **//Selection//** of the team members takes place here according to the "handicaps". As a result, the Pro (or best HCP in the game) is always rated, even if it is a woman and doesn't start as 1st. If the selection is in the start order, the results are always counted in this order. |
| |
Die **//Zuordnung (Wer bildet ein Team?)//** ist in unserem Beispiel partienweise. | The **//Combination (which players are a team?)//** is "Keep team" in our example. |
Gerade nach der automatischen Teamzuordnung sollten Sie zur Prüfung eine Übersichtsliste drucken. | After the automatic team assignment, you should print an overview list for checking. |
| |
Automatisch zugeordnete Teammitglieder können mit der Funktion **//Einzeln bearbeiten//** (F7) in ihrer Teamwertung abgewandelt werden. Markieren Sie hierzu entsprechend den zu bearbeitenden Spieler. | Automatically assigned team members can be modified with the function **//Edit single//** (F7) in their team ranking. To do this, mark the player you want to edit. |
| |
==== Teamspieler einzeln bearbeiten ==== | ====Edit team players individually ==== |
| |
Mit dem Button **//Einzeln bearbeiten//** (F7) können einzelne Spieler individuell den Teams zugeordnet werden oder aus einem Team entfernt werden. Außerdem kann die Art der Wertung konfiguriert werden. Pcc unterscheidet, ob Sie **//Einzeln bearbeiten//** (F7) wählen, während in der Liste ein Spieler angewählt ist oder während der Teamname markiert ist. | Using the button **//Edit single//** (F7) allows you to assign or remove individual players to/from a team. The type of rating can also be configured. Pcc differentiates whether you select **//Edit single//** (F7) while a player is selected in the list, or while the team name is highlighted. |
| |
{{:de:wettspiele:drucken:teams_bearbeiten.png|}} | {{:de:wettspiele:drucken:teams_bearbeiten.png|}} |
| |
Wenn die Auswahl wie oben auf einem Teamnamen steht, erscheint der folgende Dialog, dessen Einstellungen sich auf das gesamte Team (alle Spieler im Team) beziehen. Sie können hier auch individuell den Teamnamen verändern und das Team z.B. auch "Team Porsche" nennen. | If the selection is on a team name as above, the following dialog appears; the settings apply to the entire team (all players in the team). You can also change the team name individually, for example rename to "Team Porsche". |
| |
{{:de:wettspiele:drucken:einzeln_bearbeiten.png|}} | {{:de:wettspiele:drucken:einzeln_bearbeiten.png|}} |
| |
Jedes Team muss eine eigene **//Team-Nummer//** erhalten. Durch diese Nummer erfolgt die Zuordnung der Spieler zum Team. Wenn Sie diese Nummer auf „0“ setzen, werden die Spieler aus der Team-Wertung herausgenommen. | Each team must have its own **//Team-ID//**. This number is used to assign the players to the team. If you set this number to "0", the players will be removed from the team ranking. |
| |
Wenn Sie in der Liste aber einen Spieler angewählt haben und dann **//Einzeln bearbeiten//** (F7) wählen, erscheint dieser Dialog: | If you have selected a player in the list and then select **//Edit single//** (F7), this dialog appears: |
| |
{{:de:wettspiele:drucken:team_mitglieder.png|}} | {{:de:wettspiele:drucken:team_mitglieder.png|}} |
| |
Wenn hier der **//Team-Name//** oder die **//Pos. im Stechen//** verändert wird, wirkt sich das natürlich auf das gesamte Team aus. | If here the **//Team name//** or the **//Tie position//** changes, the changes affect the entire team. |
| |
**//Team-Nummer,//** **//Wann werten//** und **//Wie werten//** beziehen sich jedoch nur auf den aktivierten Spieler. Durch Ändern der Teamnummer kann man den Spieler einfach einem anderen Team zuordnen. | **//Team-ID,//** **//Scoring//** and **//Sum/Eclectic//** only refer to the activated player. By changing the team number you can easily assign the player to another team. |
| |
Weitere Informationen zu **//Position im Stechen//** finden Sie hier: [[de:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken&#stechen_bei_schlaggleichheit|Stechen bei Schlaggleichheit]] | For information on **//Tie position//** is available here: [[en:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken&#tie|Tie]] |
| |
==== Teamname ändern ==== | ==== Teamname ändern ==== |