Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende ÜberarbeitungLetzte ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision | ||
en:wettspiele:drucken:startliste [2019/12/11 11:29] – emilia | en:wettspiele:drucken:startliste [2019/12/16 18:32] – [Start lists as HTML files] emilia | ||
---|---|---|---|
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
====== Start list ====== | ====== Start list ====== | ||
- | DEL: Over **// | + | You can print the start list based on different criteria. |
- | Sie können Startlisten mit diversen Kriterien ausdrucken. | + | Start the printing via:\\ |
- | Zur Druckfunktion gelangen Sie:\\ | + | - the competition mask, by pressing the **//Print button//** from the right side, and selecting Start list\\ |
- | - direkt aus den Wettspielinformationen, rechts den Button | + | - the menu **//Competitions/Print/…Starting list//** \\ |
- | - oder über das Hauptmenü | + | - or __right-click__ with your mouse on the following symbol: |
- | - oder Sie klicken mit der __rechten__ Maustaste auf das unten angezeigte Symbol: | + | |
{{: | {{: | ||
Zeile 17: | Zeile 16: | ||
{{: | {{: | ||
- | Darin können Sie direkt eine fertige Startliste mit den gewählten Grundeinstellungen drucken.\\ | + | Here you can directly print a finished start list with the basic settings.\\ |
- | Zusätzlich gibt es diverse Möglichkeiten, dieser Liste auch andere gewünschte Informationen hinzufügen. | + | In addition, there are various ways to add other information to this list. |
+ | |||
+ | For example, click on **//Edit text//**; the following window opens: | ||
- | Klicken Sie zum Beispiel auf den Button **//Text bearbeiten// | ||
{{: | {{: | ||
Zeile 72: | Zeile 72: | ||
- | ==== Individual | + | ==== Customization |
{{: | {{: | ||
- | The button on the right will be aktive | + | The **// |
- | Lesen Sie aufmerksam weiter. Im folgenden werden unterschiedliche Beispiele erklärt von Teefarbe bis Bezahlinfo. | + | The following examples explain everything from tea color to payment info. |
- | Beachten Sie dabei, dass Pcc je nachdem, ob Sie bei **//Reihenfolge//** „Start-Reihenfolge“ gewählt haben, auf zwei unterschiedliche Listenformate zurückgreift: Eines für die Liste in zeitlicher Sortierung und eines für die übrigen Sortierungen. Prüfen Sie vor dem Ausdruck, ob das richtige Layout gewählt wurde. | + | Note that Pcc uses two different list formats, depending on whether you chose "Start Order" in **//Order//**: one is for the list with the tee time order and the other one for the other orders. Check that the correct layout has been selected before starting the printing process. |
- | Please be aware, what you selected under **// | ||
+ | ==== Customization: | ||
- | ==== Individuell: | + | :!: The module |
- | + | If you have it and you want to print team names with the start list, use the following FIELDS: | |
- | :!: Um Teams zu bilden benötigen Sie als Voraussetzung das Modul "Teamwertung"! | + | |
- | Wenn Sie eine Teamwertung haben und Teamnamen mit auf der Startliste drucken wollen, so verwenden Sie folgende FELDER: | + | |
{{: | {{: | ||
- | ==== Individuell: Startliste mit Bezahlinformation | + | ==== Customization: Start list with payment information |
- | Vielleicht nutzen Sie ja die Lasche Teilnahmegebühr um zu hinterlegen, | + | Maybe you use the tab Participation fee to keep track of who has already paid the tournament fees. |
{{: | {{: | ||
- | Tragen Sie bei jedem Spieler die Startgebühr ein und aktivieren die Option | + | Enter the entry fee for each player and activate the "already charged/paid" |
{{: | {{: | ||
Zeile 104: | Zeile 102: | ||
- | ==== Individuell: Startliste mit Ausdruck der Information | + | ==== Customization: Start list with additional information |
- | Senden Ihnen die Mitglieder bei der Onlineanmeldung individuelle Informationen zu? Diese möchten Sie in einer Liste darstellen, dann nutzen Sie das Feld TINFO | + | |
+ | Do the members send you individual information when registering online? Use the field TINFO if you want to display this info in the list. | ||
{{: | {{: | ||
- | Richten Sie das Feld entsprechen groß ein, damit der ganze Test angezeigt werden kann. | + | Set the size of the field large enough to display the entire text. |
{{: | {{: | ||
Zeile 119: | Zeile 118: | ||
The Competition fee will be printed on the list to control. You define the competition fee by clicking on the button **//Entry fee//**. Please also read the paragraph | The Competition fee will be printed on the list to control. You define the competition fee by clicking on the button **//Entry fee//**. Please also read the paragraph | ||
- | [[en: | + | [[en: |
==== Telephone No. ==== | ==== Telephone No. ==== | ||
Zeile 128: | Zeile 127: | ||
This option is for the additional PCC module [[en: | This option is for the additional PCC module [[en: | ||
- | ==== Tee-Farbe | + | ==== Tee color==== |
- | Mit dieser Option können Sie die Farbe des Abschlags ausdrucken. | + | Use this option to print the tee color. |
{{: | {{: | ||
- | Ganz individuell können Sie aber auch **"Individuelle Informationen" | + | But you can also individually select |
{{: | {{: | ||
- | Beispiel einer selbst definierten Startliste mit Teefarbe: | + | Example of a self-defined start list with tee colors: |
{{: | {{: | ||
Zeile 153: | Zeile 152: | ||
===== Start lists as HTML files ===== | ===== Start lists as HTML files ===== | ||
- | This option | + | Select this option |
{{: | {{: | ||
Zeile 164: | Zeile 163: | ||
;-) By clicking on the button **//SMS//** you will send an SMS to each player with a mobile number of this competition with the starting time plus the flight partner. | ;-) By clicking on the button **//SMS//** you will send an SMS to each player with a mobile number of this competition with the starting time plus the flight partner. | ||
- | If you would like read more about this service | + | More information available under: |