Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende ÜberarbeitungLetzte ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision | ||
en:umsaetze:dtausabbuchungsdatei:dtausabbuchungsdatei [2019/04/15 14:40] – [Start the export] emilia | en:umsaetze:dtausabbuchungsdatei:dtausabbuchungsdatei [2019/04/16 13:05] – [Start export - SEPA 2.7] emilia | ||
---|---|---|---|
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
For direct debits (SEPA-Basic Direct-Debit) | For direct debits (SEPA-Basic Direct-Debit) | ||
- | Find the window //Direct debit datas// under **// | + | Find the window //Direct debit data// under **// |
{{: | {{: | ||
Zeile 69: | Zeile 69: | ||
You can set a **//Filter for bookings// | You can set a **//Filter for bookings// | ||
- | Allerdings führt die Nutzung des Buchungsfilters immer wieder zu vielen Fragen, dabesonders wenn die Konten recht unterschiedlich gepflegt werden. Einfacher haben Sie es, wenn Sie jeden Monat Ihre Rechnungen erstellen, dann passen die Salden auch genau zur abgebuchten Summe. | + | However, the use of the booking filter always leads to many questions, especially if the accounts are maintained quite differently. It is easier if you create your invoices every month, then the balances will be exactly the same as the total debited. |
{{: | {{: | ||
Zeile 75: | Zeile 75: | ||
;-) After you made all the settings you can proceed to the actual debiting. | ;-) After you made all the settings you can proceed to the actual debiting. | ||
- | Noch passender könnte sein: "verbucht, aber nicht ok"\\ | + | Even more suitable could be: "Posted, but not done"\\ |
{{: | {{: | ||
===== Create the debiting file ===== | ===== Create the debiting file ===== | ||
- | ==== Allgemein | + | ==== General |
{{: | {{: | ||
Zeile 89: | Zeile 89: | ||
{{: | {{: | ||
- | ==== Export starten | + | ==== Start export |
- | Ab 2017 gibt es eine neue Regelungen für die SEPA-Datei (Version 3.0):\\ | + | New rules for SEPA-File (Version 3.0) since 2017:\\ |
- | **//Wichtige Neuerung von SEPA 3.0:// | + | **//Important new features for SEPA 3.0:// |
- | * Vorlagefrist generell nur noch 1 Tag im ganzen | + | * Deadline generally only 1 day in the whole SEPA area. Euro-Express direct debits |
- | * Der Unterschied zwischen erstmaligem | + | * The difference between first (FRST) |
- | Sobald Sie auf **// | + | The followingwindow opens as soon as you click on **// |
+ | |||
+ | Sobald Sie auf **// | ||
{{: | {{: | ||
- | Beachten Sie bitte, dass Sie den Namen der Datei gesondert angeben, wenn Sie unterschiedliche Dateien am selben Tag zur Bank geben wollen. **//Wichtig ist dies, damit die SEPA-Datein für das AUSBUCHEN der Lastschriften auch alle zur Verfügung stehen.//** Bei einer einzigen | + | Please note that you have to specify the name of the file separately, if you want to send different files to the bank on the same day. **//This is important so that the SEPA files are also available for the debiting of direct debits.//** No separate name is required if you have a single |
{{: | {{: | ||
- | Das Datum wird in der Datei gespeichert und kann wahlweise direkt zum Ausbuchen der Lastschrift | + | The date is stored |
- | verwendet werden | + | The difference between first and subsequent direct debits does not apply to SEPA Version 3.0! |
- | und setzen Sie nur den entsprechenden Haken. //**Folgelastschriften sind alle Lastschriften, | + | |
- | Der Unterschied zwischen Erst- und Folgelastschriften entfällt mit der SEPA Version 3.0! | + | |
- | Sollte eine Bank in der Übergangsphase noch Probleme haben mit der SEPA-Version | + | If a bank still has problems with the SEPA version |
- | Pcc ergänzt mit SEPA 3.0 den Dateinamen nur noch mit der folgenden Kennungen als Hinweis auf die Art der enthaltenen Aufträge: | + | With SEPA 3.0, Pcc complements the file name only with the following identifiers as an indication of the type of orders it contains: |
- | ^ -RCUR | nur Folgelastschriften | + | ^ -RCUR | Only subsequent debits |
- | ^ -CRED | Gutschriften | + | ^ -CRED | Credits |
- | ==== Export starten | + | ==== Start export - SEPA 2.7 ==== |
- | 2017: Übergangsweise wird diese Version noch von den Banken verarbeitet | + | 2017: For the time being this version will be processed by the banks (otherwise please load the PC CADDIE update): |
As soon as you click on **// | As soon as you click on **// | ||
Zeile 127: | Zeile 128: | ||
- | |||
- | {{: | ||
Pcc automatically detects whether it is an initial or subsequent direct debit (based on whether the "last use" in the SEPA Details of the person is empty or not). | Pcc automatically detects whether it is an initial or subsequent direct debit (based on whether the "last use" in the SEPA Details of the person is empty or not). |