Menu

PCCaddie


Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision
en:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken [2020/01/16 16:28] emiliaen:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken [2020/01/16 17:16] emilia
Zeile 6: Zeile 6:
  
 Information: the team scoring **//cannot be used in combination with [[en:wettspiele:neuanlegenaendernloeschen:neuanlegenaendernloeschen#blind-hole|Blind Hole]]//**. You can use the tournament in the individual results with blind hole, but you should set blind hole again to NO if you use the team ranking!\\ Information: the team scoring **//cannot be used in combination with [[en:wettspiele:neuanlegenaendernloeschen:neuanlegenaendernloeschen#blind-hole|Blind Hole]]//**. You can use the tournament in the individual results with blind hole, but you should set blind hole again to NO if you use the team ranking!\\
-In addition, the team scoring **//cannot be used in combination with [[de:wettspiele:neuanlegenaendernloeschen:neuanlegenaendernloeschen#individuelle_stableford-punkte_festlegen|individual  Stableford points]]//**.+In addition, the team scoring **//cannot be used in combination with [[en:wettspiele:neuanlegenaendernloeschen:neuanlegenaendernloeschen#set_up_individual_stableford_scoring|individual  Stableford points]]//**. 
  
 If you want to carry out a team scoring with Pcc, please first check whether you have the button **//Team scoring//** in the tournament input mask. Please contact Pcc support if you don't have the module. If you want to carry out a team scoring with Pcc, please first check whether you have the button **//Team scoring//** in the tournament input mask. Please contact Pcc support if you don't have the module.
Zeile 28: Zeile 29:
  
  
-===== Standard-Ablauf zum Erstellen einer Teamwertung ===== +=====Standard procedure for creating a team scoring===== 
  
-In den meisten Fällen genügt es, in der Teamwertung die zwei Schaltflächen **//Helfer//** und **//Drucken (F8)//** zu benutzen:+In most cases it is sufficient to use the two buttons **//Wizard//** and **//Print (F8)//** for the team scoring:
  
 {{:de:wettspiele:drucken:helfer3.png|}} {{:de:wettspiele:drucken:helfer3.png|}}
  
-==== Schaltfläche Helfer ==== +==== Wizard button ==== 
  
-Drücken Sie zuerst auf **//Helfer.//** \\ +Press **//Wizard.//** \\ 
-Es öffnet sich eine Liste der schon voreingestellten Teamwertungen+A list of the pre-set team scores opens.
  
 {{:de:wettspiele:drucken:liste_teamwertungen.png|}} {{:de:wettspiele:drucken:liste_teamwertungen.png|}}
  
-Beachten Sie bitte am Ende der Liste auch besonders die Einstellungendie über Runden ermittelt werdenDiese Auswertungen können nur im Mehrrundenturnier verwendet werden.+At the end of the listplease pay particular attention to the settings that are determined over roundsThese evaluations can only be used in multi-round tournaments.
  
 {{:de:wettspiele:drucken:beste_aus_2runden.png?|}} {{:de:wettspiele:drucken:beste_aus_2runden.png?|}}
  
-Wir machen jetzt hier mit den "Standards" weiter:+We are now continuing with "Standards":
  
-Wählen Sie aus der Liste die gewünschte Teamwertung für Ihr Turnier. "Ergebnisbezieht sich hier immer auf das gesamte 18-Loch-Ergebnis, "Bälleberechnet immer das Ergebnis pro LochWenn Sie Ihre Auswahl mit **//Zuordnen //** bestätigengelangen Sie direkt zu den Abfragen **//Automatische Teamzuordnung//** und **//Spezielle Wertung//** (siehe folgende Abschnitte). Bei den Einträgen, in denen ein „X“ enthalten isterfolgt nach der Bestätigung noch eine Rückfrage, welcher Wert für „X“ eingesetzt werden soll+Select from the list the desired team scoring for your tournament. "Resultalways refers to the entire 18-hole result, "Ballsalways calculates the result per holeIf you confirm your selection with **//Sort//**, you will be taken directly to the queries **// Automatic team assignment//** and **//Special scoring//** (see the following sections). For the entries in which an "X" is containedafter confirmation you will be asked which value should be used for "X":
  
 {{:de:wettspiele:drucken:wertung_definieren.png|}} {{:de:wettspiele:drucken:wertung_definieren.png|}}
  
-Wenn Sie es wünschenmarkieren Sie **//Teamergebnis nach Stableford berechnen,//** z.B. wenn bei einem Pro-Am die Einzelwertung nach Zählspiel erfolgen solldie Teamwertung aber nach Stableford. +If you wishmark **//Stableford calculation for team results//** for example if in a Pro competition the individual ranking is to be based on the stroke playbut the team ranking is Stableford. 
  
-Wenn diese Option nicht markiert isterfolgt die Teamwertung in derselben Zählweise, in der das gesamte Turnier konfiguriert wurdeWenn das Turnier bereits auf Stableford eingestellt istmacht es keinen Unterschied,  +If this option is not checkedthe team ranking is done in the same counting way in which the entire tournament was configuredIf the tournament is already set to Stableford, it makes no difference whether this option is marked or not! 
-ob diese Option markiert wird oder nicht!+ 
 +After you have selected the desired team rankingconfirm your selection with **//Sort//**. 
 +A window opens allowing you to select the team composition. "Home club" is often used here, for example in league games or friendly games. "Keep teams" makes sense if you have previously put together the teams individually.
  
-Nachdem Sie die gewünschte Teamwertung ausgesucht haben, bestätigen Sie Ihre Auswahl über **//Zuordnen//**. 
-Es öffnet sich als nächstes das Fenster, in welchem Sie die Teamzusammensetzung auswählen können. Häufig wird hier "Heimatclub" gebraucht, bei Liga-Spielen oder Freundschaftsspielen zum Beispiel. "Teams beibehalten" macht Sinn, wenn Sie zuvor die Teams individuell zusammengestellt haben. 
  
 {{:de:wettspiele:drucken:teams_zuordnen_1.png|}}  {{:de:wettspiele:drucken:teams_zuordnen_1.png|}} 
Zeile 63: Zeile 64:
 {{:de:wettspiele:drucken:teams_zuordnen_2.png|}} {{:de:wettspiele:drucken:teams_zuordnen_2.png|}}
  
-Bestätigen Sie die Rückfrage mit **//Ja.//** Pcc stellt nun die Teams entsprechend der Auswahl für Sie zusammen +Confirm the query with **//Yes.//** Pcc now puts the teams together according to the selection
- +
-Sie sollten nun die Teamzusammenstellung in der Liste prüfen und vor allem schauen, ob ganz unten in der Liste evtl. noch Spieler „ohne Teamzuordnung“ einsortiert sind, die nicht automatisch zugeordnet werden konnten. Diese können Sie bei Bedarf auch manuell zuordnen, indem Sie den Spieler markieren, auf "bearbeiten" klicken, und die Teamnummer eingeben. +
- +
-Wenn Sie die Startliste ändern, bei Spielern den Club ändern oder sonstige Einstellungen verändern, die sich auf die Teamwertung auswirken können, sollten Sie auf jeden Fall die Zuordnung mit dem **//Helfer //** wiederholen. Empfehlenswert ist es, die Zuordnung stets vor dem ersten Ausdruck einer Teamergebnisliste nochmals zu überprüfen, damit für die Siegerehrung alles korrekt ist. +
  
 +You should now check the team composition in the list and, above all, look to see if there are any players "without team assignment" at the bottom of the list, golfers who couldn't be assigned automatically. If necessary, you can also assign these manually by selecting the player, clicking on "edit" and entering the team number.
  
 +If you change the start list, the players' club or other settings that can affect the team scoring, you should definitely repeat the assignment with the **//Wizard//**. It is advisable to always check the assignment again before the first printout of a team results list, so that everything is correct for the award ceremony.
  
  
en/wettspiele/drucken/teamauswertungdrucken.txt · Zuletzt geändert: 2022/06/22 10:14 von msp