Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende ÜberarbeitungLetzte ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision | ||
en:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken [2020/01/16 18:00] – emilia | en:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken [2020/01/27 15:19] – emilia | ||
---|---|---|---|
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
====== Team scoring====== | ====== Team scoring====== | ||
- | The Pcc team scoringallows | + | The Pcc team scoring allows |
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
If you want to carry out a team scoring with Pcc, please first check whether you have the button **//Team scoring//** in the tournament input mask. Please contact Pcc support if you don't have the module. | If you want to carry out a team scoring with Pcc, please first check whether you have the button **//Team scoring//** in the tournament input mask. Please contact Pcc support if you don't have the module. | ||
- | Call this function via **// | + | Call this function via **// |
- | {{:de: | + | {{:en: |
Or select **//Team scoring//** in the opened tournament: | Or select **//Team scoring//** in the opened tournament: | ||
- | {{:de: | + | {{:en: |
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
If you want to display single scoring in addition to the team scoring, enter the desired prizes under [[en: | If you want to display single scoring in addition to the team scoring, enter the desired prizes under [[en: | ||
- | {{:de: | + | {{:en: |
Zeile 33: | Zeile 33: | ||
In most cases it is sufficient to use the two buttons **// | In most cases it is sufficient to use the two buttons **// | ||
- | {{:de: | + | {{:en: |
==== Wizard button ==== | ==== Wizard button ==== | ||
Zeile 40: | Zeile 40: | ||
A list of the pre-set team scores opens. | A list of the pre-set team scores opens. | ||
- | {{:de: | + | {{:en: |
At the end of the list, please pay particular attention to the settings that are determined over 2 rounds. These evaluations can only be used in multi-round tournaments. | At the end of the list, please pay particular attention to the settings that are determined over 2 rounds. These evaluations can only be used in multi-round tournaments. | ||
- | {{:de: | + | {{:en: |
We are now continuing with " | We are now continuing with " | ||
- | Select from the list the desired team scoring for your tournament. " | + | Select from the list the desired team scoring for your tournament. " |
- | {{:de: | + | {{:en: |
If you wish, mark **// | If you wish, mark **// | ||
Zeile 60: | Zeile 60: | ||
- | {{:de: | + | {{:en: |
- | {{:de: | + | {{:en: |
Confirm the query with **// | Confirm the query with **// | ||
Zeile 80: | Zeile 80: | ||
After the assignment has been made, you can press **// | After the assignment has been made, you can press **// | ||
- | {{:de: | + | {{:en: |
- | {{:de: | + | {{:en: |
Zeile 94: | Zeile 94: | ||
The automatic combination (**// | The automatic combination (**// | ||
- | {{:de: | + | {{:en: |
- | {{:de: | + | {{:en: |
- | {{:de: | + | {{:en: |
First, it is determined when and how the individual players in the team should be scored. This information can be given separately for the first four players in a team. You decide later in which order to proceed (see below). The fifth and each additional team member is assigned the setting from the fourth player. | First, it is determined when and how the individual players in the team should be scored. This information can be given separately for the first four players in a team. You decide later in which order to proceed (see below). The fifth and each additional team member is assigned the setting from the fourth player. | ||
Zeile 118: | Zeile 118: | ||
You can see this setting again after the assignment via the wizard under " | You can see this setting again after the assignment via the wizard under " | ||
- | {{:de: | + | {{:en: |
**//Players in a team//** sets how many players of the team should be rated. | **//Players in a team//** sets how many players of the team should be rated. | ||
Zeile 133: | Zeile 133: | ||
Using the button **//Edit single//** (F7) allows you to assign or remove individual players to/from a team. The type of rating can also be configured. Pcc differentiates whether you select **//Edit single//** (F7) while a player is selected in the list, or while the team name is highlighted. | Using the button **//Edit single//** (F7) allows you to assign or remove individual players to/from a team. The type of rating can also be configured. Pcc differentiates whether you select **//Edit single//** (F7) while a player is selected in the list, or while the team name is highlighted. | ||
- | {{:de: | + | {{:en: |
If the selection is on a team name as above, the following dialog appears; the settings apply to the entire team (all players in the team). You can also change the team name individually, | If the selection is on a team name as above, the following dialog appears; the settings apply to the entire team (all players in the team). You can also change the team name individually, | ||
- | {{:de: | + | {{:en: |
Each team must have its own **// | Each team must have its own **// | ||
Zeile 143: | Zeile 143: | ||
If you have selected a player in the list and then select **//Edit single//** (F7), this dialog appears: | If you have selected a player in the list and then select **//Edit single//** (F7), this dialog appears: | ||
- | {{:de: | + | {{:en: |
If here the **//Team name//** or the **//Tie position// | If here the **//Team name//** or the **//Tie position// | ||
Zeile 152: | Zeile 152: | ||
For information on **//Tie position// | For information on **//Tie position// | ||
- | ==== Teamname ändern | + | ==== Change Team name==== |
- | Genauso wie Sie einen Spieler individuell einem Team zuordnen können, können Sie auch einen Teamnamen ändern.\\ | + | Just as you can assign a player to a team individually, you can also change a team name. \\ |
- | Markieren Sie die Zeile mit dem Teamnamen und wählen Sie "Bearbeiten". | + | Mark the line with the team name and select |
Zeile 162: | Zeile 162: | ||
- | ==== No Return (NR) und Disqualifikation | + | ==== No Return (NR) and disqualification |
- | Weisen Sie **No Return** (NR) oder **Disqualifikation** (DQ) nur einem Teamspieler zu, fällt konsequent das Gesamt-Team aus der Wertung. | + | If you assign |
- | __Dagegen:__ Wird erlaubt, dass der Rest des Teams für die Wertung zählt, so stellen Sie den Einzel-Spieler in der Team-Wertung auf **//nie werten//**.\\ | + | __The opposite:__ If the rest of the team is allowed to count for the scoring, set **//never score//** for the single player |
- | Das machen Sie so:\\ | + | |
- | Gehen Sie direkt | + | |
- | {{: | ||
- | So sichern Sie, dass das Team dennoch | + | This is how you can do it:\\ |
+ | Go directly to the tournament data entry and select the button **// | ||
- | ==== Zuwenig Ergebnisse für das Team ==== | + | {{: |
- | Die Wertung für ein Team wird üblicherweise über CR oder über Par ermittelt. | + | This is how you ensure that the team will still be scored. Then make sure that the number of results is still available for the scoring that is required |
- | Wenn Sie weniger Ergebnisse für ein Team haben, als in der Ausschreibung stehen, so würde ein Team z.B. weniger Schläge über CR haben als mit einem Spieler mehr, und würde dadurch in der Rangliste weit vorne liegen. | + | |
- | Überlegen Sie, ob Sie das Team aus der Wertung nehmen, oder ob Sie z.B. einen " | + | |
+ | ==== Not enough results for the team ==== | ||
+ | The scoring for a team is usually determined via CR or via par. | ||
+ | If you have fewer results for a team than are in the advertisement, | ||
+ | Think about whether you want to take the team out of the rating or whether you add a "dummy player" | ||
- | ==== Teamzuordnung aus einer anderen Runde kopieren ==== | ||
+ | ==== Copy team assignment from another round ==== | ||
- | {{: | ||
- | {{:de: | + | {{:en: |
- | Bei Turnieren über mehrere Runden kann mit Klicken von **// | + | {{: |
- | ==== Teamzusammenstellung mit Hilfe der Startliste ==== | + | For tournaments over several rounds, the team assignment can be copied from another round by clicking **// |
- | Teams können auch nach dem Prioritätsbuchstaben aus der Startliste oder dem Geschlecht der Spieler unterteilt werden. Die Prioritäten-Einteilung ist vor allem dann sinnvoll, wenn Personen ohne einheitliche Merkmale in einem Team zusammengefasst werden sollen. Dafür geben Sie schon bei der Spielereingabe im Startlisten-Editor – hinter der Person, ganz rechts (unter **// | + | ==== Team assignment using the start list ==== |
- | {{: | + | Teams can also be assigned according to the first letter from the start list, or the gender of the players. The prioritization is particularly useful if people without uniform characteristics are to be grouped together. To do this, enter a character of your choice when entering the player in the start list editor - behind the person, on the far right (under **// |
- | Damit Ihre Teams entsprechend der Priorität zusammengesetzt werden, wählen Sie anschließend bei der Teamzusammenstellung noch den Punkt " | ||
- | {{:de: | + | {{:en: |
- | ==== Teamzusammenstellung löschen ==== | + | In order for your teams to be put together according to their priority, select the item " |
- | Klicken Sie auf **// | + | {{: |
- | {{: | + | ==== Delete team assignment ==== |
- | Und bestätigen Sie im nächsten Fenster Ihre Auswahl mit **//Ja, löschen://**. | + | Click **//Delete//** if you want to delete the entire team assignment. |
- | {{:de: | + | {{:en: |
- | ==== Übersichtsliste drucken ==== | + | And confirm your selection in the next window with **//Yes, delete:// |
- | Mit der Teamliste können Sie sich eine Übersicht über die Teamzuordnung machen. Hier erscheinen Teamnummer und Wertungsweise der Spieler. Besonders wichtig ist der Druck einer Teamliste zur Kontrolle der automatischen Teamzuordnung. \\ | + | {{: |
- | Ergebnisse sind in dieser Liste nicht vorhanden. | + | |
- | {{: | + | ==== Print overview list ==== |
- | {{: | + | You can get an overview of the team assignment using the team list. it shows the team number and rating of the players. It is particularly important to print a team list to check the automatic team assignment. |
- | ==== Teamwertungseinstellung aus einem anderen Turnier kopieren ==== | + | The results are not shown in this list. |
- | Grundwissen zu [[de: | + | {{:en: |
- | Falls aufgrund der Ausschreibung eine Auswertung in 2 gestrennten Turnieren nötig ist, und ausserdem die Teams evtl. individuell eingestellt sind, gibt es auch die Möglichkeit, | + | {{: |
- | Vorsicht: Bevor Sie kopieren, machen Sie eine [[de: | + | ==== Copy team rating settings from another tournament ==== |
- | Wählen Sie das Turnier aus, in das Sie **// | + | |
- | {{:de: | + | This feature is presented under [[en: |
- | ===== Spezielle Wertung ===== | + | |
- | Benutzen Sie **//Spez. Wertung,//** wenn Sie die Wertung speziell konfigurieren möchten: | + | If, due to the tender, an evaluation in two separate tournaments is necessary, and the teams may also be set individually, |
- | {{:de:wettspiele:drucken:spezielle_wertung.png|}} | + | Attention: make a [[en:ende:schnelledatensicherung:schnelledatensicherung|fast data backup]] beforehand.\\ |
+ | Select the tournament you want to **//copy to//** (the tournament where the settings are still missing), then click //**Copy from**// on the right, select the tournament from which you want to **//copy the team settings// | ||
+ | {{: | ||
- | {{: | + | ===== Special scoring ===== |
+ | Use **//Special scoring//** if you want to configure the rating specifically: | ||
- | Normalerweise werden diese Einstellungen bereits vom **// | + | {{: |
- | Sie können hier zum Beispiel die Lochergebnisse für alle Spieler darstellen. Das ist besonders bei Pro-Am-Wertungen wie „2 beste Bälle im Flight“ etc. sehr schön. Wählen Sie dazu einfach bei **// | ||
+ | {{: | ||
- | ===== Stechen bei Schlaggleichheit ===== | + | Usually these settings are already correctly configured by the **// |
- | Beachten Sie, dass Pcc bei der Teamwertung das Stechen bei Schlaggleichheit je nach Wettspielausschreibung nicht automatisch machen kann. Wählen Sie die Reihenfolge manuell (Wettspielausschreibungstext beachten!), indem Sie bei schlaggleichen Teams in der Teamwertungseinstellung die Teams mit **//Einzeln bearbeiten//** (F7) auf die richtige Position ändern: | + | For example, you can display the hole results for all players. This is very nice, especially for Pro-Am ratings such as "2 best balls in flight" |
- | Bei **//Pos. im Stechen//** können Sie manuell die Reihenfolge bei gleichen Ergebnissen anpassen. Wenn zwei Teams schlaggleich liegen, wird hier bei dem Team, das im Stechen besser liegt, eine „1“ eingetragen, | ||
- | {{: | ||
- | **// | + | ===== In case of tie===== |
- | In der Ausschreibung wird zum Stechen für eine Teamwertung nichts genaues erwähnt? | + | |
- | Wenn in den Grundeinstellungen des Wettspiels beim **// | + | |
- | Wenn eine der weiteren Stecheinstellungen im Wettspiel gewählt ist, so ist die Reihenfolge im Stechen bei der Teamwertung zufällig. | + | |
- | ===== Teamwertungen mit Vierer und Einzel ===== | + | Please note that Pcc team rankings doesn' |
- | ==== Vierer und Einzel | + | You can manually adjust the order for teams with the same results using **//Pos. in the play-off//**. If two teams are tied, enter “1” for the first team, “2” for the second, etc. |
- | Eine Mannschaftsmeisterschaft, | ||
- | ==== Vierer und Einzel - Anzahl Ergebnisse pro Runde verschieden ==== | + | {{: |
- | Sobald Sie Teamauswertungen über mehrere Runden mit unterschiedlicher Anzahl an zu wertenden Ergebnissen oder Streichergebnissen durchführen, bereiten Sie dies in jedem Fall gut vor. | + | **// |
+ | Nothing specific is mentioned in the tender for the play-off for a team classification? | ||
+ | If **//Last, Hardest, or Hardest/ | ||
+ | If one of the other play-off settings is selected in the competition, the order of the play-off | ||
- | In vielen Fällen können Sie mit dem **// | + | ===== Team scores with fours and singles ===== |
- | Die Teamwertung muss in einem Mehrrundenturnier grundsätzlich immer in jeder Runde gleich eingestellt sein. | + | ==== Foursome and single - Number of results per round adjustable ==== |
- | Das bedeutet z.B., in jeder Runde wird 1 Streicher eingestellt (Klass. Vierer und Einzel z.B.), oder es gibt ein Turnier mit 1 Streicher über alle Runden (diese Variante muss sogar in einem 2 Runden Turnier abgewickelt werden).\\ | + | |
- | Bei allen anderen Einstellungen kann man auch die Runden in einzelnen Turnieren anlegen und die Teamwertung mit Multiteamwertung (hier nur PDF für die Online Darstellung verfügbar) abwickeln. Überlegen Sie genau, wie Sie Ihre Wettspielausschreibung am besten in die Praxis umsetzen. Denken Sie auch an die Darstellung im Internet. | + | |
- | **//Nutzen Sie folgende Möglichkeit für alle Varianten von Vierer und Einzel-Wertungen:// | + | Consider a team championship, |
- | Über den Helfer gibt es die Auswahl: **//6 Einzel und 3 Vierer//**. Wenn Sie dies für die Teamwertung verwenden, können Sie über **// | + | |
- | {{: | + | ==== Foursome and single - Different number of results per round ==== |
- | {{: | + | You can also prepare for team evaluations over several rounds, with different numbers of results to be evaluated. |
- | Im folgenden Screenshot steht die " | + | In many cases, you can use the **//Wizard//** and the **//Special settings//** to process foursomes and singles in 1 tournament over 2 rounds. \\ |
- | **//Ändern sie hier die Zahlen passend für Ihre Ausschreibung ab in z.B: 3/2 für 3 Einzel und 2 Vierer.//** | + | |
- | {{: | + | In a multi-round tournament, the team ranking must be set the same way every round. |
+ | This means, for example, that 1 player is set in each round (class. foursome and singles, for example), or there is a tournament with 1 player over all rounds (this variant also applies for a 2 round tournament). | ||
+ | With all other settings, you can also create the rounds in individual tournaments and handle the team evaluation with multi-team evaluation (only PDF available for online display in this case). Think carefully about the best way to carry out the tender. Also think about the presentation on the Internet. | ||
+ | **//Use the following option for all variants of foursome and single scoring:// | ||
+ | The Wizard gives you the options **//6 singles and 3 foursomes// **. If you use this for the team ranking, you can change the number of singles and foursomes to be scored using **// Special// | ||
+ | {{: | ||
- | ===== Multi-Teamwertung ===== | + | {{: |
- | Die Multi-Teamwertung wird immer genutzt, wenn für die Teamwertung mehrere Runden aus verschiedenen Einzelturnieren ausgewertet werden sollen | + | In the following screenshot, " |
+ | **//Change the numbers according your tender, for example 3/2 for 3 singles and 2 foursomes.// | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Multi-team scoring===== | ||
+ | |||
+ | The multi-team evaluation is always used if several rounds from different individual tournaments are to be evaluated for the team evaluation | ||