Menu

PCCaddie


Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision
en:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken [2020/01/16 18:00] emiliaen:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken [2020/01/27 08:06] – [Copy team rating settings from another tournament] emilia
Zeile 2: Zeile 2:
 ====== Team scoring====== ====== Team scoring======
  
-The Pcc team scoringallows you to quickly and easily determine the results for Pro-Am, League games, Casual games and Interclub tournaments.+The Pcc team scoring allows you to quickly and easily determine the results for Pro-Am, League games, Casual games and Interclub tournaments.
  
  
Zeile 11: Zeile 11:
 If you want to carry out a team scoring with Pcc, please first check whether you have the button **//Team scoring//** in the tournament input mask. Please contact Pcc support if you don't have the module. If you want to carry out a team scoring with Pcc, please first check whether you have the button **//Team scoring//** in the tournament input mask. Please contact Pcc support if you don't have the module.
  
-Call this function via **//Competitions/Print.../Team results//** auf:+Call this function via **//Competitions/Print.../Team results//**:
  
 {{:de:wettspiele:drucken:teamauswertung2.png|}} {{:de:wettspiele:drucken:teamauswertung2.png|}}
Zeile 48: Zeile 48:
 We are now continuing with "Standards": We are now continuing with "Standards":
  
-Select from the list the desired team scoring for your tournament. "Result" always refers to the entire 18-hole result, "Balls" always calculates the result per hole. If you confirm your selection with **//Sort//**, you will be taken directly to the queries **// Automatic team assignment//** and **//Special scoring//** (see the following sections). For the entries in which an "X" is containedafter confirmation you will be asked which value should be used for "X":+Select from the list the desired team scoring for your tournament. "Result" always refers to the entire 18-hole result, "Balls" always calculates the result per hole. If you confirm your selection with **//Sort//**, you will be taken directly to the queries **// Automatic team assignment//** and **//Special scoring//** (see the following sections). For the entries containing an "X", you will be asked which value should be used for "X":
  
 {{:de:wettspiele:drucken:wertung_definieren.png|}} {{:de:wettspiele:drucken:wertung_definieren.png|}}
Zeile 152: Zeile 152:
 For information on **//Tie position//** is available here: [[en:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken&#tie|Tie]] For information on **//Tie position//** is available here: [[en:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken&#tie|Tie]]
  
-==== Teamname ändern ====+==== Change Team name====
  
-Genauso wie Sie einen Spieler individuell einem Team zuordnen könnenkönnen Sie auch einen Teamnamen ändern.\\ +Just as you can assign a player to a team individuallyyou can also change a team name. \\ 
-Markieren Sie die Zeile mit dem Teamnamen und wählen Sie "Bearbeiten".+Mark the line with the team name and select "Edit".
  
  
Zeile 162: Zeile 162:
  
  
-==== No Return (NR) und Disqualifikation (DQ) in der Teamwertung ==== +==== No Return (NR) and disqualification (DQ) in the team scoring==== 
  
-Weisen Sie **No Return** (NR) oder **Disqualifikation** (DQ) nur einem Teamspieler zufällt konsequent das Gesamt-Team aus der Wertung.+If you assign **No Return** (NR) or **Disqualification** (DQ) to only one team playerthe entire team will consistently drop out of the ranking.
  
-__Dagegen:__ Wird erlaubtdass der Rest des Teams für die Wertung zählt, so stellen Sie den Einzel-Spieler in der Team-Wertung auf **//nie werten//**.\\ +__The opposite:__ If the rest of the team is allowed to count for the scoringset **//never score//** for the single player in the team scoring.
-Das machen Sie so:\\ +
-Gehen Sie direkt in die Turnierdaten-Eingabe und wählen unten rechts den Button **//__T__eamwertung//**. Im Team-Fenster suchen Sie den Spieler aus, wählen ihn an und klicken auf **//Einzeln bearbeiten (F7)//**. Stellen Sie auf "nie werten" und bestätigen mit **//OK//**+
  
-{{:de:wettspiele:drucken:teamnie.png?|}} 
  
-So sichern Sie, dass das Team dennoch in die Wertung kommtAchten Sie dann daraufob noch die Anzahl Ergebnisse für die Wertung bereit steht, die in der Ausschreibung verlangt wird.+This is how you can do it:\\ 
 +Go directly to the tournament data entry and select the button **//__T__eam scoring//** in the lower rightIn the team windowselect the player and click on **//Edit single//** (F7). Set Scoring to "never" and confirm with **//OK//**.
  
-==== Zuwenig Ergebnisse für das Team ====+{{:de:wettspiele:drucken:teamnie.png?|}}
  
-Die Wertung für ein Team wird üblicherweise über CR oder über Par ermittelt. +This is how you ensure that the team will still be scoredThen make sure that the number of results is still available for the scoring that is required in the tender.
-Wenn Sie weniger Ergebnisse für ein Team haben, als in der Ausschreibung stehen, so würde ein Team z.B. weniger Schläge über CR haben als mit einem Spieler mehr, und würde dadurch in der Rangliste weit vorne liegen. +
-Überlegen Sie, ob Sie das Team aus der Wertung nehmen, oder ob Sie z.B. einen "Dummy-Spieler" mit Name: "Spieler, fehlt" ins Turnier und ins Team nehmen, und diesem Spieler nur "Streich-Ergebnisse" eingeben.+
  
 +==== Not enough results for the team ====
  
 +The scoring for a team is usually determined via CR or via par.
 +If you have fewer results for a team than are in the advertisement, a team would have fewer strokes over CR than with one additional player, and would therefore be high in the ranking.
 +Think about whether you want to take the team out of the rating or whether you add a "dummy player" with the name: "Player, missing" into the tournament and into the team, and only enter "blind results" for this player.
  
-==== Teamzuordnung aus einer anderen Runde kopieren ==== + 
 +==== Copy team assignment from another round ==== 
  
  
Zeile 189: Zeile 190:
 {{:de:wettspiele:drucken:kopieren.png|}} {{:de:wettspiele:drucken:kopieren.png|}}
  
-Bei Turnieren über mehrere Runden kann mit Klicken von **//Kopieren//** die Teamzuordnung von einer anderen Runde kopiert werden.+For tournaments over several rounds, the team assignment can be copied from another round by clicking **//Copy//**.
  
-==== Teamzusammenstellung mit Hilfe der Startliste ==== +==== Team assignment using the start list ====  
 + 
 +Teams can also be assigned according to the first letter from the start list, or the gender of the players. The prioritization is particularly useful if people without uniform characteristics are to be grouped together. To do this, enter a character of your choice when entering the player in the start list editor - behind the person, on the far right (under **//Prior.//**). You would assign an “A” to all players of Team A, a “B” for Team B, etc.
  
-Teams können auch nach dem Prioritätsbuchstaben aus der Startliste oder dem Geschlecht der Spieler unterteilt werden. Die Prioritäten-Einteilung ist vor allem dann sinnvoll, wenn Personen ohne einheitliche Merkmale in einem Team zusammengefasst werden sollen. Dafür geben Sie schon bei der Spielereingabe im Startlisten-Editor – hinter der Person, ganz rechts (unter **//Prior.//**) – ein von Ihnen bestimmtes Zeichen ein. Allen Spielern von Team A, würden Sie ein „A“ zuordnen, für Team B, ein „B“ usw. 
  
 {{:de:wettspiele:drucken:startliste_prioritaet.png|}} {{:de:wettspiele:drucken:startliste_prioritaet.png|}}
  
-Damit Ihre Teams entsprechend der Priorität zusammengesetzt werdenwählen Sie anschließend bei der Teamzusammenstellung noch den Punkt "Priorität":+In order for your teams to be put together according to their priorityselect the item "Prioritywhen you create the team:
  
 {{:de:wettspiele:drucken:prioritaet.png|}} {{:de:wettspiele:drucken:prioritaet.png|}}
  
-==== Teamzusammenstellung löschen ==== +==== Delete team assignment ==== 
  
-Klicken Sie auf **//Löschen,//** wenn Sie die gesamte Teameinteilung löschen möchten.+Click **//Delete//** if you want to delete the entire team assignment.
  
 {{:de:wettspiele:drucken:teamzuordnung_loeschen.png|}} {{:de:wettspiele:drucken:teamzuordnung_loeschen.png|}}
  
-Und bestätigen Sie im nächsten Fenster Ihre Auswahl mit **//Jalöschen://**. +And confirm your selection in the next window with **//Yesdelete://**.
  
 {{:de:wettspiele:drucken:loeschen.png|}} {{:de:wettspiele:drucken:loeschen.png|}}
  
-==== Übersichtsliste drucken ==== +==== Print overview list ==== 
  
-Mit der Teamliste können Sie sich eine Übersicht über die Teamzuordnung machenHier erscheinen Teamnummer und Wertungsweise der SpielerBesonders wichtig ist der Druck einer Teamliste zur Kontrolle der automatischen Teamzuordnung\\ +You can get an overview of the team assignment using the team listit shows the team number and rating of the playersIt is particularly important to print a team list to check the automatic team assignment
-Ergebnisse sind in dieser Liste nicht vorhanden.+ 
 +The results are not shown in this list.
  
 {{:de:wettspiele:drucken:uebersichtsliste_drucken.png|}} {{:de:wettspiele:drucken:uebersichtsliste_drucken.png|}}
Zeile 220: Zeile 223:
 {{:de:wettspiele:drucken:uebersichtsliste.png|}} {{:de:wettspiele:drucken:uebersichtsliste.png|}}
  
-==== Teamwertungseinstellung aus einem anderen Turnier kopieren ====+==== Copy team rating settings from another tournament ====
  
-Grundwissen zu [[de:wettspiele:neuanlegenaendernloeschen:neuanlegenaendernloeschen#turnierdaten_von_anderem_turnier_kopieren|Turniere kopieren]]+This feature is presented under [[en:wettspiele:neuanlegenaendernloeschen:neuanlegenaendernloeschen#copy_data_from_another_tournament|Copy data from another tournament]].
  
-Falls aufgrund der Ausschreibung eine Auswertung in 2 gestrennten Turnieren nötig istund ausserdem die Teams evtl. individuell eingestellt sindgibt es auch die Möglichkeit, die Teameinstellungen aus einem anderen Turnier zu kopierenDas macht natürlich nur Sinnwenn die Spieler in beiden Turnieren dieselben sindEs macht aber auch hier nichts, wenn es manche Spieler nur in einem der beiden Turniere gibtDiese kann man dann auch in der Teamwertung wieder manuell einem Team zuordnen.+If, due to the tender, an evaluation in two separate tournaments is necessaryand the teams may also be set individuallythere is also the option of copying the team settings from another tournamentOf coursethis only makes sense if the players are the same in both tournamentsBut it doesn't matter if there are some players in only one of the two tournamentsYou can then manually assign these to a team in the team ranking.
  
-VorsichtBevor Sie kopieren, machen Sie eine [[de:ende:schnelledatensicherung:schnelledatensicherung|schnelle Datensicherung]]\\ +Attentionmake a [[en:ende:schnelledatensicherung:schnelledatensicherung|fast data backup]] beforehand.\\ 
-Wählen Sie das Turnier aus, in das Sie **//hineinkopieren//** wollen (das Turnier, wo die Einstellung noch fehlt), klicken Sie dann rechts auf kopierenwählen Sie das Turnier aus, von dem Sie die **//Teameinstellung holen//** wollen, und setzen Sie **//NUR//** bei **//Teamzuordnungen//** den Haken wie in folgendem Screenshot:+Select the tournament you want to **//copy to//** (the tournament where the settings are still missing), then click //**Copy from**// on the rightselect the tournament from which you want to **//copy the team settings//**  and tick **//ONLY//** at **//team assignments//** as in the following screenshot:
  
 {{:de:wettspiele:drucken:teamzuordnungen.png?|}} {{:de:wettspiele:drucken:teamzuordnungen.png?|}}
-===== Spezielle Wertung =====  
  
-Benutzen Sie **//Spez. Wertung,//** wenn Sie die Wertung speziell konfigurieren möchten:+===== Special scoring =====  
 + 
 +Use **//Special scoring//** if you want to configure the rating specifically:
  
 {{:de:wettspiele:drucken:spezielle_wertung.png|}} {{:de:wettspiele:drucken:spezielle_wertung.png|}}
Zeile 240: Zeile 244:
  
  
-Normalerweise werden diese Einstellungen bereits vom **//Helfer//** korrekt konfiguriertNur in besonderen Ausnahmen muss hier noch etwas geändert werden+Usually these settings are already correctly configured by the **//Wizard//**. You need to manually make settings only in special situations. 
 + 
 +For example, you can display the hole results for all players. This is very nice, especially for Pro-Am ratings such as "2 best balls in flight" etc. To do this, simply select at **//Representation of the players//** the output "hole results".
  
-Sie können hier zum Beispiel die Lochergebnisse für alle Spieler darstellen. Das ist besonders bei Pro-Am-Wertungen wie „2 beste Bälle im Flight“ etc. sehr schön. Wählen Sie dazu einfach bei **//Darstellung der Spieler//** „Loch-Ergebnisse“ ausgeben. 
  
  
 +===== In case of tie=====
  
-===== Stechen bei Schlaggleichheit =====+Please note that Pcc team rankings doesn't automatically deals with ties. Select the order manually (pay attention to the competition announcement text!) by rearranging the teams in the team rating setting with **//Edit single//** (F7):
  
-Beachten Sie, dass Pcc bei der Teamwertung das Stechen bei Schlaggleichheit je nach Wettspielausschreibung nicht automatisch machen kann. Wählen Sie die Reihenfolge manuell (Wettspielausschreibungstext beachten!), indem Sie bei schlaggleichen Teams in der Teamwertungseinstellung die Teams mit **//Einzeln bearbeiten//** (F7) auf die richtige Position ändern:+You can manually adjust the order for teams with the same results using **//Pos. in the play-off//**. If two teams are tied, enter “1” for the first team, “2” for the second, etc.
  
-Bei **//Pos. im Stechen//** können Sie manuell die Reihenfolge bei gleichen Ergebnissen anpassen. Wenn zwei Teams schlaggleich liegen, wird hier bei dem Team, das im Stechen besser liegt, eine „1“ eingetragen, bei dem schlechteren Team eine „2“ usw.  
  
 {{:de:wettspiele:drucken:position_im_stechen.png|}} {{:de:wettspiele:drucken:position_im_stechen.png|}}
  
-**//Automatisches Stechen//**\\ +**//Automatic play-off//**\\ 
-In der Ausschreibung wird zum Stechen für eine Teamwertung nichts genaues erwähnt?\\ +Nothing specific is mentioned in the tender for the play-off for a team classification?\\ 
-Wenn in den Grundeinstellungen des Wettspiels beim **//[[de:wettspiele:neuanlegenaendernloeschen:neuanlegenaendernloeschen#stechen|Stechen]]//** **//Letzte, Schwersteoder Schwerste/Leichteste//** eingestellt ist, so wird dies auch in der Teamwertung angewendetDas heisstwenn z.B. Spieler gewertet werdenso werden immer die Ergebnisse der für das Stechen eingestellten Löcher für alle Spieler addiert.\\ +If **//Last, Hardest, or Hardest/Easiest//** is set in the basic settings of the competition for **//[[de:wettspiele:neuanlegenaendernloeschen:neuanlegenaendernloeschen#play-off|play-off]]//**, this is also used in the team rankingThis means that, if for example, 6 players are scoredthe results of the holes set for the play-off are always added for all players.\\ 
-Wenn eine der weiteren Stecheinstellungen im Wettspiel gewählt istso ist die Reihenfolge im Stechen bei der Teamwertung zufällig +If one of the other play-off settings is selected in the competitionthe order of the play-off in the team ranking is random
  
-===== Teamwertungen mit Vierer und Einzel =====+===== Team scores with fours and singles =====
  
-==== Vierer und Einzel Anzahl Ergebnisse pro Runde gleich einstellbar ====+==== Foursome and single Number of results per round adjustable ====
  
-Eine Mannschaftsmeisterschaftbei der beim Vierer 1 Paar gestrichen wird und beim Einzel ebenso Spieler gestrichen wird, können Sie wunderbar in 1 Turnier mit unterschiedlichen Spielformen anlegen und auch die 2Runde vorgabewirksam abschliessen, beim "Helferwürden Sie dann in jeder Runde "Streichergebnisse pro Club/Gruppeauswählen und jeweils Ergebnis streichen lassen+Consider a team championshipin which pair is deleted in the foursome and player is also deleted in the individualYou can create one tournament with different game forms and also complete the second round by default; the "Wizardhelps you to "Select deletion results per club groupin each round, and delete result for each.
  
-==== Vierer und Einzel Anzahl Ergebnisse pro Runde verschieden ====+==== Foursome and single Different number of results per round ====
  
-Sobald Sie Teamauswertungen über mehrere Runden mit unterschiedlicher Anzahl an zu wertenden Ergebnissen oder Streichergebnissen durchführenbereiten Sie dies in jedem Fall gut vor+You can also prepare for team evaluations over several roundswith different numbers of results to be evaluated.
  
-In vielen Fällen können Sie mit dem **//Helfer//** und der **//Spezialeinstellung//** Vierer und Einzel in 1 Wettspiel über Runden abwickeln.\\+In many cases, you can use the **//Wizard//** and the **//Special settings//** to process foursomes and singles in 1 tournament over rounds. \\
  
-Die Teamwertung muss in einem Mehrrundenturnier grundsätzlich immer in jeder Runde gleich eingestellt sein+In a multi-round tournament, the team ranking must be set the same way every round
-Das bedeutet z.B., in jeder Runde wird 1 Streicher eingestellt (Klass. Vierer und Einzel z.B.), oder es gibt ein Turnier mit Streicher über alle Runden (diese Variante muss sogar in einem Runden Turnier abgewickelt werden).\\ +This meansfor example, that 1 player is set in each round (classfoursome and singles, for example), or there is a tournament with player over all rounds (this variant also applies for a round tournament). 
-Bei allen anderen Einstellungen kann man auch die Runden in einzelnen Turnieren anlegen und die Teamwertung mit Multiteamwertung (hier nur PDF für die Online Darstellung verfügbarabwickelnÜberlegen Sie genau, wie Sie Ihre Wettspielausschreibung am besten in die Praxis umsetzenDenken Sie auch an die Darstellung im Internet.+With all other settings, you can also create the rounds in individual tournaments and handle the team evaluation with multi-team evaluation (only PDF available for online display in this case). Think carefully about the best way to carry out the tenderAlso think about the presentation on the Internet.
  
-**//Nutzen Sie folgende Möglichkeit für alle Varianten von Vierer und Einzel-Wertungen://**\\ +**//Use the following option for all variants of foursome and single scoring://**\\ 
-Über den Helfer gibt es die Auswahl: **//6 Einzel und Vierer//**. Wenn Sie dies für die Teamwertung verwendenkönnen Sie über **//Spezial//** Beliebig die Anzahl der zu wertenden Einzel und Vierer ändernSchauen Sie folgende Screenshots:+The Wizard gives you the options **//6 singles and foursomes// **. If you use this for the team rankingyou can change the number of singles and foursomes to be scored using **// Special//**. Take a look at the following screenshots:
  
 {{:de:wettspiele:drucken:helferteam6und3.png?direct|}} {{:de:wettspiele:drucken:helferteam6und3.png?direct|}}
Zeile 282: Zeile 287:
 {{:de:wettspiele:drucken:spezialwertung.png?direct|}} {{:de:wettspiele:drucken:spezialwertung.png?direct|}}
  
-Im folgenden Screenshot steht die "6" also für die "Einzelund die "3" für die Anzahl der zu wertenden "Vierer" +In the following screenshot, "6" stands for the "singleand the "3" for the number of foursomes to be evaluated 
-**//Ändern sie hier die Zahlen passend für Ihre Ausschreibung ab in z.B: 3/2 für Einzel und Vierer.//**+**//Change the numbers according your tender, for example 3/2 for singles and foursomes.//**
  
 {{:de:wettspiele:drucken:viererundeinzeldiff.png?direct|}} {{:de:wettspiele:drucken:viererundeinzeldiff.png?direct|}}
Zeile 289: Zeile 294:
  
  
-===== Multi-Teamwertung ===== +===== Multi-team scoring===== 
  
-Die Multi-Teamwertung wird immer genutzt, wenn für die Teamwertung mehrere Runden aus verschiedenen Einzelturnieren ausgewertet werden sollen (Teams sollten identisch sein), man kann sie auch in einem Mehrrundenturnier mit unterschiedlichen Spielformen für den Druck verwendenDie Anleitung dazu finden Sie unter [[de:wettspiele:turniereundgolfwochen:drucken:teamauswertung|Multi-Teamwertung]].+The multi-team evaluation is always used if several rounds from different individual tournaments are to be evaluated for the team evaluation (teams should be identical), but it can also be used for printing in a multi-round tournament with different forms of playMore details are available under [[en:wettspiele:turniereundgolfwochen:drucken:teamauswertung|Multi-team scoring]].
  
en/wettspiele/drucken/teamauswertungdrucken.txt · Zuletzt geändert: 2022/06/22 10:14 von msp