Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung | Nächste ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision | ||
en:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken [2020/01/16 18:00] – emilia | en:wettspiele:drucken:teamauswertungdrucken [2020/01/17 15:29] – emilia | ||
---|---|---|---|
Zeile 152: | Zeile 152: | ||
For information on **//Tie position// | For information on **//Tie position// | ||
- | ==== Teamname ändern | + | ==== Change Team name==== |
- | Genauso wie Sie einen Spieler individuell einem Team zuordnen können, können Sie auch einen Teamnamen ändern.\\ | + | Just as you can assign a player to a team individually, you can also change a team name. \\ |
- | Markieren Sie die Zeile mit dem Teamnamen und wählen Sie "Bearbeiten". | + | Mark the line with the team name and select |
Zeile 162: | Zeile 162: | ||
- | ==== No Return (NR) und Disqualifikation | + | ==== No Return (NR) and disqualification |
- | Weisen Sie **No Return** (NR) oder **Disqualifikation** (DQ) nur einem Teamspieler zu, fällt konsequent das Gesamt-Team aus der Wertung. | + | If you assign |
- | __Dagegen:__ Wird erlaubt, dass der Rest des Teams für die Wertung zählt, so stellen Sie den Einzel-Spieler in der Team-Wertung auf **//nie werten//**.\\ | + | __The opposite:__ If the rest of the team is allowed to count for the scoring, set **//never score//** for the single player |
- | Das machen Sie so:\\ | + | |
- | Gehen Sie direkt | + | |
- | {{: | ||
- | So sichern Sie, dass das Team dennoch | + | This is how you can do it:\\ |
+ | Go directly to the tournament data entry and select the button **// | ||
- | ==== Zuwenig Ergebnisse für das Team ==== | + | {{: |
- | Die Wertung für ein Team wird üblicherweise über CR oder über Par ermittelt. | + | This is how you ensure that the team will still be scored. Then make sure that the number of results is still available for the scoring that is required |
- | Wenn Sie weniger Ergebnisse für ein Team haben, als in der Ausschreibung stehen, so würde ein Team z.B. weniger Schläge über CR haben als mit einem Spieler mehr, und würde dadurch in der Rangliste weit vorne liegen. | + | |
- | Überlegen Sie, ob Sie das Team aus der Wertung nehmen, oder ob Sie z.B. einen " | + | |
+ | ==== Not enough results for the team ==== | ||
+ | The scoring for a team is usually determined via CR or via par. | ||
+ | If you have fewer results for a team than are in the advertisement, | ||
+ | Think about whether you want to take the team out of the rating or whether you add a "dummy player" | ||
- | ==== Teamzuordnung aus einer anderen Runde kopieren | + | |
+ | ==== Copy team assignment from another round ==== | ||
Zeile 189: | Zeile 190: | ||
{{: | {{: | ||
- | Bei Turnieren über mehrere Runden kann mit Klicken von **//Kopieren//** die Teamzuordnung von einer anderen Runde kopiert werden. | + | For tournaments over several rounds, the team assignment can be copied from another round by clicking |
+ | |||
+ | ==== Team assignment using the start list ==== | ||
- | ==== Teamzusammenstellung mit Hilfe der Startliste ==== | + | Teams can also be assigned according to the first letter from the start list, or the gender of the players. The prioritization is particularly useful if people without uniform characteristics are to be grouped together. To do this, enter a character of your choice when entering the player in the start list editor - behind the person, on the far right (under **// |
- | Teams können auch nach dem Prioritätsbuchstaben aus der Startliste oder dem Geschlecht der Spieler unterteilt werden. Die Prioritäten-Einteilung ist vor allem dann sinnvoll, wenn Personen ohne einheitliche Merkmale in einem Team zusammengefasst werden sollen. Dafür geben Sie schon bei der Spielereingabe im Startlisten-Editor – hinter der Person, ganz rechts (unter **// | ||
{{: | {{: | ||
- | Damit Ihre Teams entsprechend der Priorität zusammengesetzt werden, wählen Sie anschließend bei der Teamzusammenstellung noch den Punkt "Priorität": | + | In order for your teams to be put together according to their priority, select the item "Priority" |
{{: | {{: | ||
- | ==== Teamzusammenstellung löschen | + | ==== Delete team assignment |
- | Klicken Sie auf **//Löschen,//** wenn Sie die gesamte Teameinteilung löschen möchten. | + | Click **//Delete//** if you want to delete the entire team assignment. |
{{: | {{: | ||
- | Und bestätigen Sie im nächsten Fenster Ihre Auswahl mit **//Ja, löschen:// | + | And confirm your selection in the next window with **//Yes, delete://**. |
{{: | {{: |